Recursos de tradução

.MXLIFF Files (TMS)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

.Os arquivos .MXLIFF são arquivos específicos do Phrase baseados em XLIFF 1.2. O núcleo do arquivo é XML e é projetado para ferramentas de localização. Eles contêm informações de origem e destino quando exportados de um trabalho.

A marcação de tempo dos arquivos .MXLIFF segue o formato Unix. Eles podem ser convertidos usando esta ferramenta online: unixtimestamp.com.

.MXLIFFs são principalmente destinados à tradução dentro do CAT Editor ou para serem importados diretamente via a interface e podem ser baixados do editor no menu documento.

Nota

Se não for possível baixar um arquivo .MXLIFF do CAT Desktop Editor ou do CAT Web Editor, a capacidade de fazê-lo pode ter sido restrita por um gerente de projetos. Entre em contato com o ponto de contato na organização para mais informações e peça para que essa opção seja habilitada.

Uma vez finalizado o processamento no editor para desktop ou em outras ferramentas, os arquivos .MXLIFF podem ser importados via Ferramentas > Upload... da tabela de trabalhos. Vários ou grandes arquivos .MXLIFF podem ser importados em um único arquivo .ZIP para conveniência e um upload mais rápido.

Traduzindo arquivos MXLIFF em outras ferramentas

Nota

Ao traduzir arquivos .MXLIFF fora do Phrase, não é garantido como os arquivos serão processados por outros softwares.

SDL Trados

.Os arquivos .MXLIFF são suportados no SDL Trados a partir da versão Trados Studio 2021. Os arquivos .MXLIFF não são reconhecidos automaticamente por versões mais antigas do SDL Trados e são importados apenas como documentos de referência. Para importar um arquivo .MXLIFF no SDL Trados como um arquivo traduzível, a extensão deve ser alterada para .XLIFF.

O SDL Trados adiciona informações adicionais aos .XLIFFs que não são uma parte nativa do formato de arquivo .MXLIFF. Selecione a Preservar; não adicionar se não estiver presente originalmente opção BOM e a Não armazenar informações de segmentação no arquivo traduzido configuração ao exportar do SDL Trados para produzir um arquivo que possa ser usado com o Phrase.

MemoQ

.Os arquivos .MXLIFF são suportados no memoQ 10.0. Se estiver trabalhando com versões mais antigas, consulte o post do blog de Marek Pawelec para instruções atuais.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.