Gerenciamento de tradução

Tradução automática (Strings)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Tradução automática (tradução automática) é normalmente usada em pré-tradução. No Phrase Strings, é possível usar tradução automática por meio do Phrase Language AI, o responsável de tradução automática recomendado dentro da Phrase Platform.

Ao usar o Phrase Language AI, osdicionários de tradução automática são suportados e podem ser populados com os glossários disponíveis no Phrase Strings. Tags não traduzível e placeholders também são suportados.

Nota

A configuração de mecanismos do Phrase Language AI e glossários de tradução automática é gerenciada no Phrase TMS.

Integrações com responsáveis de mecanismo de tradução automática de terceiros, como Google Translate, DeepL, Amazon Translate e Microsoft Translator, também estão disponíveis.

A tradução automática é sempre executada no local padrão definido para o projeto. Se um local diferente foi configurado para um idioma de origem específico, a tradução automática não será aplicada a ele.

Importante

O mecanismo de tradução automática DeepL não está disponível no centro de dados dos EUA.

O DeepL Translate será removido em 30 de junho de 2026. Alterne os par de idiomas afetados para Phrase Language AI antes disso, ou eles serão alternados automaticamente. Saber mais.

Configuração

Para configurar a tradução automática para um projeto, siga estas etapas:

  1. A partir de uma página de projeto, selecionar Mais/Configurações do projeto e clicar na aba Avançado na janela de configurações do projeto. Selecionar Ativar tradução automática e clicar em Gravar.

    project_settings.gif

    A tradução automática foi ativada para o projeto.

  2. No menu suspenso do perfil do usuário, selecione Configurações/Organização.

    A página Conta abre.

  3. Selecionar a aba Tradução automática.

    Uma tabela de par de idiomas é apresentada e uma lista suspensa de responsáveis padrão.

    Caracteres de tradução automática restantes da franquia mensal compartilhada por todos os responsáveis de tradução automática (exceto Phrase Language AI) também são apresentados.

  4. Selecionar um Serviço padrão para todos os par de idiomas.

    • Phrase Language AI

      Consome Unidades de tradução automática (MTUs) da franquia de assinatura da plataforma Phrase.

      • Escolha Seleção automática de tradução automática para encontrar automaticamente o mecanismo ideal para cada tradução com base em seu domínio e par de idiomas.

      • Alternativamente, selecione um dos perfis de tradução automática pré-configurados disponíveis no Phrase Language AI.

        A configuração do perfil de tradução automática define quais mecanismos de tradução automática e dicionários de tradução automática serão aplicados ao processo de tradução.

    Nota

    O mapeamento de idioma é baseado em códigos de idioma, não em nomes de idioma.

    Por exemplo, se um idioma é rotulado como Inglês (en), mas seu código é en-US, mapear en-US para o idioma de destino em vez de en garantirá a funcionalidade adequada.

  5. Opcionalmente, selecionar um responsável de tradução automática preferencial para cada par de idiomas individual na tabela:

    • Se Phrase Language AI estiver selecionado, o mecanismo de tradução automática ideal para o par de idiomas específico será selecionado automaticamente pelo Phrase Language AI.

    • Se o Phrase Language AI tiver sido definido como serviço padrão com um perfil de tradução automática selecionado, o responsável de tradução automática de terceiros preferencial será usado, desde que esteja disponível no perfil de tradução automática.

A tradução automática estará disponível no editor para pares de idiomas especificados no projeto selecionado. O logotipo do provedor de tradução automática é exibido no cartão da chave para indicar strings que são traduzidas automaticamente.

Pares de idiomas podem ser adicionados ou removidos da tabela, se necessário.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.