Базы терминов (Strings)

Загрузка и скачивание терминов (Strings)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Термины можно импортировать в существующую базу терминов путем загрузки файла .CSV с заранее определенной структурой. Только владельцы или администраторы могут загружать файлы в базы терминов.

Чтобы импортировать существующую базу терминов, выполните следующие действия:

  1. Нажмите Базы терминов в меню слева.

    Откроется страница Базы терминов.

  2. Выберите Еще/Загрузить CSV в раскрывающемся меню справа от нужной базы терминов, чтобы открыть страницу Загрузить базу терминов.

  3. Нажмите Выбрать файл, чтобы загрузить файл .CSV, содержащий новые термины для базы терминов. Термины, которые уже существуют в базе терминов, не будут обновлены.

    Изменить параметры при необходимости.

  4. Нажмите Импортировать в нижней части страницы, чтобы завершить импорт терминов.

Термины, уже добавленные в базу терминов, можно экспортировать, скачав соответствующий файл .CSV.

Чтобы экспортировать базу терминов в файл .CSV, выполните следующие действия:

  1. Нажмите Базы терминов в меню слева.

    Откроется страница Базы терминов.

  2. Выберите Еще/Скачать CSV в раскрывающемся меню справа от нужной базы терминов, чтобы открыть окно Скачать базу терминов.

  3. Подтвердить поля, которые нужно включить в скачиваемый файл .CSV, и снимите флажки с ненужных полей в разделе Поля диалогового окна.

    Изменить параметры при необходимости.

  4. Нажмите Скачать в правом нижнем углу, чтобы начать скачивание терминов.

.Структура файла CSV

Первая строка должна содержать только поддерживаемые имена столбцов (заголовок), а также может содержать несколько кодов языкового стандарта (только допустимые). Каждая последующая строка описывает конкретный термин в базе терминов.

Порядок столбцов не имеет значения. Минимальный файл должен включать как минимум коды языковых стандартов и может не содержать другие столбцы.

Примечание

Различные варианты одного и того же языка (например, en, en-US, en-GB) рассматриваются как совершенно разные языки. Если база терминов должна использоваться для всех вариантов этого языка, добавьте все соответствующие коды языковых стандартов в импортируемый файл.

Поддерживаемые столбцы:

term

Фактический термин, используемый в качестве идентификатора.

case sensitive

Если установлено значение true, термин является чувствительным к регистру.

translatable

Если установлено значение true, термин устанавливается как переводимый.

description

Описание термина.

Пример структуры файла .CSV для базы терминов:

term,case_sensitive,translatable,description,en-GB,de, ...
"Phrase",true,false,"","","", ...
"",true,true,"When clicking on a button save something","Save",
"Speichern", ...
Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.