Webflow — это инструмент для дизайна веб-сайтов, который включает в себя мощную систему управления контентом (CMS). Онлайн-платформа визуального редактора позволяет пользователям проектировать, создавать и запускать веб-сайты. В 2023 году они представили новую функцию локализации для своих клиентов, позволяя им выполнять базовую локализацию в Webflow. С этой новой функцией локализации Webflow выпустил набор API, которые позволяют Phrase создавать приложение внутри их инструментов дизайна веб-сайтов и CMS для отправки контента на локализацию.
Интеграция доступна как приложение в маркетплейсе Webflow. Она построена на API дизайна и данных Webflow, промежуточном сервисе (созданном Phrase) и API TMS Phrase. Клиенты могут установить приложение из маркетплейса Webflow и аутентифицировать свои учетные записи Phrase, чтобы начать соединение данных между двумя системами.
Установив приложение и выбрав , пользователи Webflow могут выбирать отдельные компоненты на своем веб-сайте, коллекцию CMS или целые страницы; все это обрабатывается через компонент с одним выбором, который отправляется в TMS для локализации. Пользователи могут отправлять свой контент из Webflow либо в существующий проект Phrase, либо создать новый проект из шаблона проекта Phrase.
После того как контент был локализован в TMS, новый локализованный контент автоматически отправляется из Phrase обратно в Webflow и в соответствующую локализованную версию.
Клиенты должны иметь включенную локализацию Webflow в своем тарифном плане Webflow, чтобы эта функция была доступна.
Контент Webflow в основном форматируется в .JSON.
Автоматическое создание проекта не поддерживается.
Поддержка элементов Select/Option
Webflow представил тип выбрать в своем ответе узла, и плагин Phrase поддерживает этот элемент. Пользователи могут отправлять строки из компонентов на локализацию без необходимости вручную извлекать их.
SEO метаданные поддерживаются для локализации и синхронизации через плагин Phrase TMS, включая заголовки страниц и описания. CMS коллекции/элементы также поддерживаются, позволяя пользователям отправлять более широкий спектр контента CMS для перевода непосредственно из Webflow.
Варианты использования
-
Отправка контента исходного языкового стандарта, готового к локализации из Webflow в Phrase TMS, а затем экспорт его обратно в соответствующий целевой языковой стандарт в Webflow.
-
Автоматизированная локализация критически важных для SEO полей, таких как заголовки страниц и метаданные, что снижает ручные усилия и улучшает согласованность между языковыми стандартами.
-
Прямой перевод контента коллекции CMS из Webflow, упрощая процесс локализации от начала до конца для крупных сайтов.
-
Массовый импорт завершенных переводов из Phrase TMS обратно в Webflow, устраняя необходимость вручную повторно применять переводы страницу за страницей.
-
Поддержка элементов Select/Option, позволяющая локализацию выпадающих полей и улучшая согласованность пользовательского интерфейса между языками.
Установите плагин
Чтобы установить плагин, выполните следующие шаги:
-
-
В магазине приложений Webflow найдите и добавьте плагин в учетную запись Webflow.
-
Укажите имя пользователя и пароль Phrase.
Примечание
Имя пользователя Phrase отображается на вкладке в настройках профиля пользователя.
Вход по адресу электронной почты не поддерживается.
Использование плагина
Чтобы отправить контент для локализации, выполните следующие шаги:
-
Убедитесь, что локализация является частью учетной записи Webflow.
-
Создайте целевые языковые стандарты для перевода.
-
В разделе выберите Phrase.
-
Выберите, хотите ли вы отправить страницу на перевод, коллекцию CMS или только компонент выбранной страницы.
-
Выберите, следует ли включать поля метаданных SEO в задание на перевод.
-
Выберите, следует ли создать задание по локализации в существующем проекте Phrase или создать новый из шаблона.
-
Отправьте контент в Phrase для локализации.
-
Когда задание завершено в Phrase, переведенный контент может быть импортирован обратно в Webflow и в соответствующую целевую локальную копию сайта. Пользователь может применять переводы по одному или выбрать массовый импорт всех завершенных переводов обратно в Webflow.