Машинный перевод

Phrase Next GenMT

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Phrase Next GenMT - это разработанная Phrase система генеративного перевода искусственного интеллекта (ИИ), которая использует новейшие модели OpenAI на больших языках для автоматизированного перевода. Кроме того, она поддерживает использовать глоссарий, обработку тег и динамическую настройку в режиме реального времени за счет генерации с помощью функции усиления поиска (RAG).

Phrase Next GenMT доступен в виде полностью управляемой системы машинного перевода (МТ) через Phrase Language AI и использует MTU. Клиентам для заказа начала его использования не нужны собственные учетные данные OpenAI.

Основанный на новейшей технологии генеративного искусственного интеллекта (ИИ) Phrase Next GenMT оптимизирует его для владения терминологией и с легкостью справляется с ней, даже если глоссарий машинного перевода (МТ) не прикреплен в качестве справочного файла.

Основные особенности

  • Технология генеративного искусственного интеллекта (ИИ)

    В отличие от традиционных решений для нейронного машинного перевода (NMT), Phrase Next GenMT использует технологию генеративного искусственного интеллекта (ИИ), чтобы повысить беглость и точность перевода заказчиков в более широком выборе отраслей.

  • Многосегментный перевод

    Phrase Next GenMT обрабатывает целые текстовые блоки вместо отдельных сегментов в одном запросе, что приводит к более точному и согласованному переводу. Это устраняет ошибки, вызванные обработкой на уровне сегмента, такие как несогласованный тон, неправильные местоимения и несоответствия терминологии.

    Сохраняя контекст, многосегментный перевод может улучшить качество перевода и сократить усилия постредактирования.

  • Расширенная поддержка глоссария

    Если глоссарий прикреплен, то вместо слепого поиска и замены заменить внедрение Phrase Next GenMT поддерживает морфологический перегиб, обеспечивая точное употребление терминологии.

  • Автоматизированное размещение тегов

    Поддерживает как форматирование, так и tags заполнителя, обеспечивая надежную работу Phrase Next GenMT со сложными последовательностями.

  • Варианты языковых стандартов

    Phrase Next GenMT свободно переводит между вариантами языковых стандартов, такими как британский английский (en-GB), канадский французский (fr-CA), бразильский португальский (pt-BR) и мексиканский испанский (es-MX) и другими.

Настройка в режиме реального времени через RAG

Настройка переводов с использованием памяти переводов (TMS) в режиме реального времени. Немногоснимок подсказки используется с соответствующими совпадениями из памяти переводов (TM) для немедленной адаптации поведения модели и обеспечения согласованности с голосом бренда, стилем и терминологией.

Как работает RAG:

  1. RAG определяет и извлекает набор неточных совпадений из памяти переводов (TM), назначенной проекту.

  2. В качестве примеров (выстрелов) для модели используются извлеченные сегменты памяти переводов (TM). Используя подсказку с несколькими кадрами, эти примеры направляют результат перевода, обеспечивая соответствие конкретным требованиям клиента.

Многосегментный перевод

В отличие от других систем машинного перевода (МТ), Phrase Next GenMT переводит с контекстом. Система обрабатывает несколько сегментов вместе, что позволяет ей последовательно переводить текст. Многосегментный перевод с учетом контекста снижает количество ошибок в местоимениях, глагольных формах и уровне формальностей.

Варианты использования

  • Менеджеры по локализации ищут высококачественные переводы, не прибегая к доводке моделей.

  • Динамичные рабочие процессы, в которых часто развиваются голос бренда, стиль и терминология.

  • Контент, требующий быстрой настройки для различных отраслей и аудитории.

  • Локализация или адаптация контента из одного варианта языковых стандартов (например, en-US, pt-BR) в другой (например, en-GB, pt-PT).

Поддержка языков

Учитывая массово многоязычный характер больших моделей языков, Phrase Next GenMT — это многоязычное решение, ориентированное на несколько используемых вариантов и потребности языка, способное переводить широкий спектр языков. Хотя решение поддерживает множество язык комбинаций, мы определили набор рекомендуемых язык пар, подобранных с учетом стандартов качества phrase (в обоих направлениях перевода):

  • английский — чешский

  • английский - испанский

  • английский — французский

  • английский - русский

  • английский - немецкий

  • английский — итальянский

  • английский — голландский

  • английский — китайский (упрощенный)

  • английский - шведский

  • английский - японский

  • английский — португальский

  • английский — корейский

  • английский — польский

  • английский — датский

  • английский - греческий

  • английский - норвежский (Бокмол)

  • английский - индонезийский

  • Английско-венгерский

  • английский — арабский

  • английский (Турция)

  • английский (Таиланд)

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.