-
Команд, Business и Enterprise планов
Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.
Плагин Storyblok (TMS) бесшовно соединяет систему управления контентом Storyblok с системой управления переводами Phrase.
Этот плагин позволяет:
-
Отправка контента из историй Storyblok для перевода в Phrase TMS.
-
Автоматическое извлечение переводимого контента из историй.
-
Скачивание и объединение переведенного контента обратно в Storyblok.
-
Отслеживание статуса перевода и управление рабочими процессами.
Особенности:
-
Безопасная аутентификация:
Шифрование хранения учетных данных с автоматическим обновлением токена и поддержкой 2FA.
-
Шаблоны проектов:
Используйте существующие шаблоны проектов Phrase для стандартизации рабочих процессов перевода.
-
Умное извлечение контента:
Автоматически определяет и извлекает только переводимый контент, исключая технические поля.
-
Интеграция рабочего процесса:
Поддерживает этапы рабочего процесса Storyblok и рабочие процессы перевода Phrase.
-
Отслеживание в реальном времени:
Мониторинг статуса задания на перевод, хода выполнения рабочего процесса и метрик завершения.
-
Автоматическое объединение:
Бесшовное объединение переведенного контента обратно в оригинальную структуру истории.
Извлечение контента
Плагин автоматически определяет переводимый контент, фильтруя технические поля и сохраняя структуру истории.
Переводимый контент:
Контент обрабатывается рекурсивно через все вложенные структуры.
-
Текстовые и текстовые поля
-
Контент с богатым текстом (с сохранением форматирования)
-
Контент Markdown
-
Строковые значения ≥ 2 символов
-
Вложенный контент в массивах и объектах
Автоматически исключено:
Экстрактор интеллектуально определяет более 40 типов технических полей, включая основные поля Storyblok, узлы структуры богатого текста, метаданные активов, конфигурации ссылок и поля системы перевода, чтобы гарантировать, что только читаемый человеком контент отправляется на перевод.
-
Основные поля: _uid, _editable, компонент
-
Идентификаторы: uuid, id, parent_id и т.д.
-
Пути: slug, full_slug, path
-
URL-адреса: filename, url, cached_url, src, href
-
Метки времени: created_at, published_at
-
Булевы значения: published, is_startpage
-
Структура Rich text: тип, метки, атрибуты
-
Поля активов: тип_поля, фокус, тип_контента
-
Поля ссылок: тип_ссылки, цель, якорь, электронная_почта
-
Система перевода: язык, альтернативы, переведенные_слаг
Для использования плагина требуется учетная запись Phrase TMS с соответствующими правами и токеном API. Токен API зашифрован с использованием шифрования AES-256 и хранится в безопасном месте. Токены JWT, полученные от API, автоматически обновляются каждые 24 часа для поддержания безопасного доступа и автообновления с пятиминутным буфером.
Учетная запись Phrase должна иметь либо роль администратора, либо роль менеджера проекта.
В случае ошибок аутентификации убедитесь, что токен правильный и не был отозван, что доступ к правильному центру обработки данных осуществляется, что токен имеет правильные права и что учетная запись имеет правильную роль.
Если токен истек, может потребоваться повторная аутентификация, нажав Отключить Phrase и повторно подключившись.
-
Аутентификация с Phrase TMS: введите токен API и выберите центр обработки данных (ЕС или США) для подключения к Phrase TMS.
-
Выберите истории для перевода: просмотрите пространство Storyblok и выберите истории для перевода.
-
Создать проект перевода: определите исходный язык, целевые языки, сроки и при необходимости используйте шаблон проекта. Можно выбрать несколько историй.
Если не удается создать проект перевода, убедитесь, что права доступа правильные, выбрана хотя бы одна история, исходные и целевые языки действительны и что доступ к шаблону установлен.
-
Автоизвлечение контента: плагин автоматически извлекает переводимый контент (текст, rich text, markdown), сохраняя структуру.
-
Загрузка в Phrase: контент загружается в Phrase TMS как перевод задачи, по одной на каждую комбинацию история-язык.
-
Перевод в Phrase: Лингвисты работают с контентом в Phrase, продвигаясь через этапы рабочего процесса.
-
Объединить и опубликовать: Переводы объединяются обратно в истории Storyblok, готовые к публикации.