-
планов: Team, Professional, Business, Enterprise и Software UI/UX
Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.
-
планов: Ultimate и Enterprise (устаревшая версия)
Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.
Лингвистический контроль качества (LQA) предоставляет видимость качества перевода на основе заранее настроенных критериев. LQA может быть добавлен как этап рабочего процесса для помощи лингвистам в проверке переводов (т.е. человеческих переводов, машинных переводов или машинных переводов с правками) в соответствии с заранее определенными категориями ошибок, применяемыми в проекте.
Рабочий процесс LQA обычно включает три основных этапа:
-
Определение и настройка категорий ошибок LQA.
-
Проверка перевода для выявления и оценки ошибок LQA.
-
Автоматический расчет оценки LQA для оценки качества перевода.
-
Профили LQA
При оценке качества контента могут потребоваться разные правила для различных типов контента или клиентов. Некоторый контент может требовать точной терминологии, а другой может следовать языковым стандартам или быть точным по целевой длине и разметке. Ошибки также могут требовать различной степени серьезности или назначенных весов.
Профили LQA назначаются при настройке рабочего процесса для проекта.
Вариант использования:
-
Маркетинговые тексты не требуют буквального перевода, в то время как юридические тексты должны быть очень точными. Маркетинговому контенту может быть назначен вес 0.5 для ошибок Пропуск, но юридическому тексту может быть назначен вес 2.0 для той же ошибки.
Администраторы и менеджеры проектов с неограниченными правами пользователей могут настраивать, какие типы категорий ошибок лингвистического контроля качества применяются в проектах.
Чтобы создать профиль LQA, выполните следующие шаги:
-
На странице Настройки
прокрутите вниз до раздела и нажмите на Лингвистический контроль качества (LQA).
Открывается страница , на которой отображаются существующие профили.
-
Нажмите Добавить профиль.
Открывается страница .
-
Укажите .
-
Выберите категории/подкатегории ошибок на основе типологии MQM Core и укажите важность, отрегулировав веса. Балл по умолчанию равен 1,0.
-
Назначьте .
Они используются для оценки переводов и умножаются в зависимости от веса ошибки. Рекомендуемые значения штрафа: 0 — Нейтральный, 1 — Незначительный, 5 — Существенный и 10 — Критический.
-
Укажите .
-
Нажмите Создать профиль.
Профиль добавлен в таблицу .
Профили можно редактировать, назначать по умолчанию, удалять или дублировать из меню справа от имени профиля.