Настройки импорта файла

Электронные таблицы — на основе MS Excel (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Ячейки, содержащие только цифры и функции, пропускаются, так как предполагается, что они не содержат контент, относящийся к импортировать.

Все листы в файле электронной таблицы импортировать по умолчанию, если они не скрыты. Чтобы контролировать, следует ли импортировать скрытый контент, Выбрать опцию Импортировать скрытые столбцы, скрытые строки и скрытые листы (недоступно для многоязычный файлов). К заданиям, обрабатываемым через порталы Phrase, применяются те же условия.

Документы электронных таблиц, содержащие более 10 000 ячеек с условным форматированием и обрабатываемые с помощью фильтров многоязычный Excel, Excel с html (обработка HTML-кода) или Excel с преобразовать в Phrase TMS теги, будут отклонены как слишком большие/сложные.

Важно

Проблемы с тегами являются частой причиной ошибок экспортировать (например, Файл не удалось создать), особенно для таких типов файлов, как электронные таблицы (на основе MS Excel) и .XML. Всегда проверяйте правильность тегов и форматирования перед экспортировать файлов, выполняя проверки контроль качества.

Файлы, обработанные с помощью вышеуказанных настройки (фильтры многоязычный Excel, Excel с html и Excel с преобразовать в Phrase TMS теги), преобразуются в XML при импортировать. Большая часть форматирования, графиков и изображений теряется. Внедренные макросы в формате .XLSM также будут потеряны.

Сервисы искусственный интеллект (ИИ) могут быть очень эффективны при выявлении проблем с формат в файлах на основе .XML.

Предварительный просмотр в контексте может быть создан максимум для 200 столбцов в импортированном файле. Для файлов с более чем 200 столбцами будет отображаться предупреждение Предварительный просмотр в контексте не был создан. Это ограничение не распространяется на столбцы, помеченные как Скрытые в исходном файле.

Рекомендации

Предварительный просмотр файлов Microsoft Excel загружается в формат SpreadsheetML (.XML), который можно открыть в любом совместимом редактор электронных таблиц. Если установлено MSOffice, они обычно открываются в Excel автоматически; если нет, используйте действие Открыть с помощью из контекстного меню файла, чтобы Выбрать приложение.

Типы файлов

  • .XLSX

  • .XLTX

  • .XLSM

  • .XLTM

Важно

Начиная с 31 октября 2025 г., Phrase TMS больше не будет поддерживать импортировать или обработку устаревшая версия форматов файлов на основе Microsoft Office: .xls, .xlt.

Поддерживаются документы OpenOffice или LibreOffice (.ODT, .ODS или .ODP), но перед импортом их рекомендуется сохранить в формате MS Office.

Google Документы, Таблицы и Презентации автоматически преобразуются в .DOCX, .XLSX или .PPTX при импорте через коннектор Google Drive.

Параметры импорта

  • Порядок ячеек

  • Импорт комментариев

  • Импортировать имена листов

  • Импортировать скрытые столбцы, строки и листы

    По умолчанию скрытый контент не импортируется.

  • Импортировать другой текст

    Извлечь специальные значения/имена/атрибуты файла, которые обычно не являются переводимыми.

  • Обработать HTML код

    В случаях, когда файл содержит HTML-теги (<b>, <span> и т. д.)

    • Отключает параметры, отличные от Convert to Phrase TMS tags

    • Настройки импорта HTML нельзя использовать для изменения настроек по умолчанию.

    • Применяется поток ячеек «Строки, слева направо»

  • Преобразовать в теги системы Phrase TMS 

    Применить регулярные выражения, чтобы преобразовать указанный текст в теги.

    Отключает параметры, отличные от Process HTML code.

  • Импортировать выбранные столбцы

    Введите список столбцов, разделенных запятыми, например A,C,Q.

Многоязычный файл электронной таблицы

Многоязычные файлы импортируются как несколько двуязычных заданий с языками, сопоставленными перед импортом. Они представлены с помощью multilingual_xlsx.png в списке заданий. При импорте на несколько языков перевода файл Completed состоит из всех языков перевода.

  • Скрытые листы не обрабатываются.

  • Объединенные ячейки в столбцах перевода не поддерживаются.

  • Даты и формулы, где отображаемый контент ячеек зависит от языкового стандарта или базовых значений (например, «логические значения» TRUE или FALSE), не предоставляются для перевода, а автоматически копируются в столбцы перевода. Совет: чтобы сделать такие значения доступными для перевода, необходимо отформатировать ячейки в исходном файле MS Excel как «Текстовый» перед вставкой значения.

  • Сегменты оригинала или перевода, содержащие только числа, не импортируются для перевода.

  • Некоторые файлы невозможно преобразовать в многоязычные файлы из-за программных пакетов или версий этих пакетов.

  • Общие файлы .XLSX (общие рабочие книги) нельзя импортировать как многоязычные файлы.

  • При создании задания, если файл содержит стандартные коды языков в первой строке, а тип файла установлен как автоопределение, он будет автоматически определен как многоязычный и импортирован как отдельные задания. Автоопределение не применяется к заданиям, импортированным из репозиториев.

  • Хотя контроль качества (QA) не возвращает ошибки тегов и форматирования, экспорт может завершиться сбоем с сообщением об ошибке Файл не удалось создать. Это может произойти из-за разного порядка тегов в переводе, что выявляется при добавлении Пользовательских проверок контроля качества (QA).

    Записи в полях одинаковы для оригинала и перевода.

    для Порядок тегов (непарных):

    ^.*\{1\}.*\{2\}.*$ 

    ^.*\{1\}.*\{2\}.*\{3\}.*$ 

    ^.*\{1\}.*\{2\}.*\{3\}.*\{4\}.*$ 

    для Порядок тегов (парных):

    ^.*\\{1\\>.*\\<1\\}.*\\{2\\>.*\\<2\\}.*$ 

    ^.*\\{1\\>.*\\<1\\}.*\\{2\\>.*\\<2\\}.*\\{3\\>.*\\<3\\}.*$ 

    ^.*\\{1\\>.*\\<1\\}.*\\{2\\>.*\\<2\\}.*\\{3\\>.*\\<3\\}.*\\{4\\>.*\\<4\\}$ 

  • При использовании инструмента Обновить оригинал для многоязычного файла все связанные задания должны иметь статус Новый, Отправлено по эл. почте или Принято.

Параметры импорта

Осторожно

Разделители, отличные от запятых, не поддерживаются и вызовут ошибки.

  • Использовать подфильтр HTML 

    Импортируются HTML теги, содержащиеся в файле. Далее теги можно использовать с настройками импорта файлов HTML. Теги абзацев <p> создают новые сегменты, даже если Сегментировать многоязычный XLS не выбрано. При использовании HTML-подфильтра другие параметры отключаются.

    Осторожно

    Встроенное форматирование текста, примененное в Excel (например, полужирный, курсив или подчеркивание), не поддерживается при включенном HTML-подфильтре и может привести к нежелательной сегментации. Это относится к файлам, в которых собственное форматирование смешано с HTML тегами, а также к файлам, которые вообще не содержат HTML тегов.

  • Разбить на сегменты многоязычный XLS 

    Текст сегментируется по общему правилу сегментации, а не по одному сегменту на ячейку.

    Осторожно

    Применение Сегментировать многоязычный XLS к файлу, содержащему перевод, может привести к разному количеству сегментов в оригинале и в переводе.

  • Установить статус сегмента отсутствующего перевода 

    Выберите статус подтверждения по умолчанию и укажите, должны ли подтвержденные сегменты автоматически добавляться в память переводов (TM).

  • Указать столбец оригинала () 

    Используйте строчные или заглавные буквы. Чтобы добавить больше столбцов, введите буквы через запятую без пробелов (A,D,G).

  • Перевод (столбец) 

    Для каждого языка перевода предусмотрен один столбец. Чтобы добавить больше столбцов, введите буквы через запятую без пробелов (B,E,H).

  • Импортировать только конкретные строки 

    Введите строки для импорта (1,4,7).

  • Определить столбец с контекстным ключом 

    Укажите контекстный ключ, который сохраняется вместе с сегментом в памяти переводов и используется для контекста совпадения.

  • Определить столбец с контекстным примечанием 

    Столбцы задаются как контекстные примечания (контекстные примечания (B,C)). Примечания будут отображаться на отдельных строках.

  • Определить столбец с максимальной длиной 

    Устанавливает максимальную длину перевода. Поддерживаются только целые числа. Чтобы добавить больше столбцов, введите буквы через запятую без пробелов (I,J,K). Ограничение количества символов для каждого сегмента отображается на панели контекстных примечаний в редакторе. Любой символ, превышающий лимит, выделен красным цветом.

    Если ячейка разделена на несколько сегментов, ограничение максимальной длины будет проверяться для каждого сегмента отдельно.

  • Преобразовать в теги системы Phrase TMS 

    Применить регулярные выражения, чтобы преобразовать указанный текст в теги.

Пример: 

Spreadsheet job options
Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.