Настройки импорта файла

.MD - Markdown (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Типы файлов

  • .MD

  • .MARKDOWN

Параметры импорта

  • Flavor 

  • Разрыв строки создает новый сегмент 

  • Не удалять пробелы 

    Сохраняет ту же структуру пробелов в документе перевода (например, расстояния между строками, новые строки и т. д.).

  • Обработка YAML заголовка 

    Обрабатывает YFM. При выборе применяются настройки импорта .YAML.

  • Импорт блоков кода 

    Извлекает контент блоков кода для перевода.

  • Исключить элементы кода 

  • Преобразовать в теги системы Phrase TMS 

    Применить регулярные выражения, чтобы преобразовать указанный текст в теги.

    ВАЖНО:

    Проблемы с tags являются распространенной причиной экспортируемых ошибок. Всегда проверяйте правильность tags и форматирования перед экспортом файлов, проводя контроль качества.

  • Пользовательские элементы (конвертированные в теги Phrase tags) 

    Определить элементы файла, которые будут преобразованы в tags.

  • Непереводимые блоки 

    Определить разделы в файле, которые не следует импортировать.

    Например:

    Название элемента: notrans.

    Код: <notrans>Chrysler</notrans> принял участие в трех заводских этапах подготовки <notrans>Dodge Shadows</notrans> к этому событию в 1985 году. Все три автомобиля сошли с дистанции в первый день трехдневного ралли <notrans>Олимп</notrans>.

    Результат: Chrysler は、1985年に工場で準備された3台の Dodge Shadows に参加しました。3台の車両はすべて3日間の Олимп ラリーの初日にリタイアしました。

  • Не экранировать символы 

    Список символов, которые невозможно экранировать в завершенном файле (например, #, -, [,<,\,`, ![,](,:).

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.