Контекстный предварительный просмотр может быть создан только для максимум 200 столбцов в импортируемом файле. Для файлов с более чем 200 столбцами будет отображаться предупреждение . Это ограничение не распространяется на столбцы, которые помечены как Скрытые в исходном файле.
Типы файлов
-
.CSV
Параметры импорта
-
Импортируются HTML теги, содержащиеся в файле. Далее теги можно использовать с настройками импорта файлов HTML.
-
Поля в CSV-файлах обычно разделяются запятыми или точками с запятой, но могут использоваться и другие разделители. Укажите, какой разделитель был использован.
-
Файл может содержать столбцы с текстом, который не требует перевода. Укажите, какие столбцы необходимо импортировать.
-
Файл может содержать строки с текстом, который не требует перевода. Укажите, какие строки необходимо импортировать.
-
Укажите контекстный ключ, который сохраняется вместе с сегментом в память переводов и используется для контекста совпадения.
-
Столбцы установлены как контекстные примечания (1,2). Примечания будут отображаться на отдельных строках.
-
Устанавливает максимальную длину перевода. Для большего количества столбцов введите номера, разделенные запятыми без пробелов (1,2,3). Ограничение количества символов для каждого сегмента отображается на панели в редакторе. Любой символ, превышающий лимит, выделен красным цветом.
Если ячейка разделена на несколько сегментов, ограничение максимальной длины будет проверяться для каждого сегмента отдельно.
-
Применить регулярные выражения, чтобы преобразовать указанный текст в теги.
Многоязычные файлы импортируются как несколько двуязычных заданий с языками, сопоставленными перед импортом. Они представлены с помощью в таблице заданий. При импорте на несколько языков перевод файл Completed состоит из всех языков перевод.
При создании задание, если файл имеет стандартные язык коды в первой строке и тип файла установлен как , он будет автоматически определен как многоязычный и импортирован как отдельные задание. Автоматическое определение не применяется к задание, импортированным из репозиториев.
Многоязычный CSV-файлы обрабатываются правильно только в том случае, если столбцы для каждого язык перевод присутствуют в файл оригинал. Если столбец для одного или нескольких язык перевод отсутствует, задание для соответствующего язык(ов) импортируются как пустой.
-
Импортируются HTML теги, содержащиеся в файле. Далее теги можно использовать с настройками импорта файлов .HTML.
-
Текст разбивается на сегмент по общим сегментация правило, а не по одному сегмент на ячейку.
Осторожно
Применение к файлу, который содержит перевод текст, может привести к разному количеству сегмент в оригинал, чем в перевод.
-
Выбрать статус подтверждения по умолчанию и нужно ли автоматически добавлять подтвержденные сегмент в память переводов (TM).
-
Выбрать тип разделителя.
-
Использовать числа. Для большего количества столбцов введите числа через запятую без пробелов (1,2,3).
-
Введите строки для импорта (1,4,7).
-
Укажите контекстный ключ, который сохраняется вместе с сегментом в память переводов и используется для контекста совпадения.
-
Столбцы установлены как примечания к контексту (2,3). Примечания будут отображаться на отдельных строках.
-
Устанавливает максимальную длину перевода. Для большего количества столбцов введите числа через запятую без пробелов (1,2,3).
-
Применить регулярные выражения, чтобы преобразовать указанный текст в теги.