Настройки импорта файла

.CSV - Comma Separated Values (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Предварительный просмотр в контексте может быть сгенерирован только для максимума 200 столбцов в импортированном файле. Файлы с более чем 200 столбцами будут отображать предупреждение Предварительный просмотр в контексте не был сгенерирован. Это ограничение не применяется к столбцам, которые помечены Скрыто в оригинальном файле.

Типы файлов

  • .CSV

Параметры импорта

  • Использовать подфильтр HTML 

    Импортируются HTML теги, содержащиеся в файле. Теги затем могут быть использованы с настройками импорта HTML файлов.

  • Разделитель столбцов

    Поля в CSV файлах обычно разделяются запятыми или точками с запятой, но могут также использоваться другие разделители. Установите, какой разделитель был использован.

  • Импортировать только конкретные столбцы

    Файл может содержать столбцы с текстом, который не требует перевода. Укажите, какие столбцы должны быть импортированы.

  • Импортировать только конкретные строки

    Файл может содержать строки с текстом, который не требует перевода. Укажите, какие строки должны быть импортированы.

  • Определить столбец с контекстным ключом 

    Укажите контекстный ключ, который сохраняется с сегментом в памяти переводов и используется для контекста совпадения.

  • Определить столбец с контекстным примечанием

    Столбцы установлены как контекстные заметки (1,2). Заметки будут отображаться на отдельных строках.

  • Определить столбец с максимальной длиной 

    Устанавливает максимальную длину перевода. Для большего количества столбцов введите числа, разделенные запятыми без пробелов (1,2,3). Ограничение количества символов для каждого сегмента отображается на панели контекстных примечаний в редакторе. Любой символ, превышающий лимит, выделен красным цветом.

    Если ячейка разделена на несколько сегментов, максимальная длина будет проверяться для каждого сегмента отдельно.

  • Преобразовать в теги системы Phrase TMS 

    Применить регулярные выражения, чтобы преобразовать указанный текст в теги.

Многоязычный CSV файл

Многоязычные файлы импортируются как несколько двуязычных заданий с языками, сопоставленными перед импортом. Они представлены как multilingual_xlsx.png в таблице заданий. Если импортировано на несколько целевых языков, Завершено файл состоит из всех целевых языков.

При создании задания, если файл содержит стандартные коды языков в первой строке и тип файла установлен как автоопределение, он будет автоматически определен как многоязычный и импортирован как отдельные задания. Автоопределение не применяется к заданиям, импортированным из репозиториев.

Многоязычные CSV файлы обрабатываются правильно только если столбцы для каждого целевого языка присутствуют в исходном файле. Если столбец для одного или нескольких целевых языков отсутствует, задание(я) для соответствующего языка(ов) импортируются как пустые.

  • Использовать подфильтр HTML 

    Импортируются HTML теги, содержащиеся в файле. Далее теги можно использовать с настройками импорта файлов .HTML.

  • Сегментировать многоязычный CSV

    Текст сегментируется по общему правилу сегментации, а не по одному сегменту на ячейку.

    Осторожно

    Применение Сегментировать многоязычный CSV к файлу, содержащему целевой текст, может привести к различному количеству сегментов в источнике и в цели.

  • Установить статус сегмента отсутствующего перевода 

    Выберите статус подтверждения по умолчанию и то, добавляются ли подтвержденные сегменты автоматически в TM.

  • Разделитель столбцов

    Выберите тип разделителя.

  • Идентифицировать исходный столбец () 

    Использовать числа. Для большего количества столбцов введите числа, разделенные запятыми без пробелов (1,2,3).

  • Импортировать только конкретные строки 

    Введите строки для импорта (1,4,7).

  • Определить столбец с контекстным ключом 

    Укажите контекстный ключ, который сохраняется с сегментом в памяти переводов и используется для контекста совпадения.

  • Определить столбец с контекстным примечанием 

    Столбцы установлены как контекстные заметки (2,3). Заметки будут отображаться на отдельных строках.

  • Определить столбец с максимальной длиной 

    Устанавливает максимальную длину перевода. Для большего количества столбцов введите числа, разделенные запятыми без пробелов (1,2,3).

  • Преобразовать в теги системы Phrase TMS 

    Применить регулярные выражения, чтобы преобразовать указанный текст в теги.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.