Настройки импорта файла

.TXT (ПАМЯТЬ ПЕРЕВОДОВ)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Типы файлов

  • .TXT

Параметры импорта

  • Переводимый текст

    Пользователи могут использовать regex, чтобы указать, какие строки следует импортировать.

  • Преобразовать в теги системы Phrase TMS 

    Применить регулярные выражения, чтобы преобразовать указанный текст в теги.

    Важно

    Проблемы с tags являются распространенной причиной ошибок при экспортировать. Всегда проверяйте правильность тегов и форматирования перед экспортировать файлов, запуская проверки quality assurance.

  • Контекстный ключ

    Укажите контекстный ключ, который сохраняется вместе с сегмент в translation memory и используется для контекста совпадение.

  • Использовать группы захвата regex

    При включенной этой опции будут обрабатываться только сгруппированные части регулярных выражений в полях выше.

    Пример:

    Если файл .TXT содержит эту строка:

    xyz, First value, abc, Second value

    и

    • Регулярное выражение для переводимого текста: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    • Регулярное выражение для контекстный ключ: ^[^,]+, ([^,]+), [^,]+, ([^,]+)$

    потом

    • 1-й сегмент будет First value с контекстный ключ xyz

    • 2-й сегмент будет Second value с контекстный ключ abc

    Эта опция не влияет на функциональность Преобразовать в Phrase тег, т. е. использование групп в этом поле не ограничит преобразование тегов сгруппированной частью кода.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.