Импортировать утилиты

.ZIP Files (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

.ZIP файлы импортируются с плоскими или вложенными структурами каталогов.

Импорт Zip-файлов

Если в качестве файла для перевода выбран zip-файл, в проект импортируются все файлы с поддерживаемыми форматами файлов. Неподдерживаемые типы файлов игнорируются сообщением с предупреждением о том, какие файлы не были импортированы.

  • Один файл, импортированный из zip-папки, скачивается в исходном формате, а не в виде файла .ZIP. Любая структура папки исходного .ZIP будет утеряна.

  • Импорт файла .ZIP в файл .ZIP не поддерживается

Загрузка завершенных файлов

Чтобы скачать задания обратно в .ZIP файл, выберите все задания, которые были в исходном .ZIP файле, а затем нажмите Скачать -> Готовый файл. Создается .ZIP файл с переведенными файлами со структурой папки исходного .ZIP файла.

  • Неподдерживаемые файлы не добавляются в Завершенный .ZIP файл.

  • Опция Zip доступна только при выборе нескольких файлов.

  • Одинарные файлы не экспортируются в формате .ZIP.

  • Для интерфейса приложений API REST может быть определено только одно задание Скачать файл перевода. Невозможно выбрать несколько файлов для этого вызова.

Загрузка завершенных файлов с переводом на несколько языков

Существует три метода загрузки нескольких языков перевода в файл .ZIP:

  1. Оставьте название Завершенного файла и экспортируйте шаблон пути по умолчанию.

    Все файлы перевода будут загружены в одну папку (с конкретными суффиксами перевода).

  2. Отключить переименование завершенных файлов в в проекте.

    Вложенные папки перевода создаются автоматически.

  3. Укажите Переименовать завершенные файлы в подпапку с помощью /{targetLang}/.

Чтобы сохранить исходные структуры папок, начните с Переименования завершенных файлов в поле с {путем}/.

Набор символов

При импорте .ZIP-файлов может потребоваться указать соответствующий набор символов:

  • Наборы символов должны быть заданы для файлов текстового типа, таких как .TXT или .CSV файлы. Если не указано, Phrase предполагает, что они закодированы в UTF-8.

  • Следует указать кодировку имен файлов в .ZIP файлах. Это может отличаться от обычной кодировки Windows.

    Имена файлов .ZIP кодируются по методу, отличному от настоящих файлов. Например, IBM852 обычно используется для Чехии, а IBM866 — для русского языка в системах Windows. Эта величина может варьироваться в зависимости от производителя ZIP-файлов.

    Чтобы выбрать набор символов при импорте файла .ZIP (создание нового задания), нажмите на Набор символов - Кодировка имен файлов архива и выберите подходящий набор символов. Если набор символов неверен, некоторые имена файлов (хотя и не настоящие) могут быть неверно истолкованы при импорте.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.