Интеграции

Знания Salesforce (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • План Enterprise (не доступен для планов LSP)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Доступно для

  • План Enterprise (Устаревшая версия)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Знания Salesforce — это онлайн-система управления контентом, которая помогает компаниям в их маркетинговых, продажных и коммерческих нуждах. Коннектор предназначен как для классической, так и для Lightning версий Salesforce Knowledge.

Исходный язык проекта должен соответствовать Языку по умолчанию Salesforce Knowledge, настроенному в Настройках знаний. Английский в Salesforce на самом деле является Английским (США) полным языковым стандартом.

Коннектор импортирует все обновляемые поля, которые имеют тип данных строка или текстовая область.

Примечание

С 1 ноября 2022 года коннектор поддерживает непрерывная локализация рабочие процессы. Если использовать эти рабочие процессы, изменение существующего коннектора не активирует функциональность, и необходимо создать новый коннектор.

Варианты использования

Существует ряд вариантов использования коннектора:

  • Менеджеры проектов могут добавлять файлы непосредственно в проекты из онлайн-хранилища. В списке отображаются только документы, которые соответствуют исходному языку коннектора или не имеют установленного языка.

  • Настройте портал отправителя, позволяющий отправителям добавлять файлы к запросам непосредственно из онлайн-хранилища. В списке отображаются только документы, которые соответствуют исходному языку коннектора или не имеют установленного языка.

  • Используйте службу автоматического создания проектов (APC), чтобы новые проекты автоматически создавались при обнаружении изменений в дате последнего изменения для отслеживаемых файлов или папок.

    Рекомендации по рабочим процессам статей

    Перевод исходных статей

    Чтобы позволить авторам статей вручную инициировать переводы, определите или создайте конкретные поля в Salesforce Knowledge. Эти поля будут использоваться коннектором Phrase для инициирования и отслеживания рабочих процессов перевода. Используйте существующие поля или создайте пользовательские по мере необходимости.

    Обязательные сопоставления полей

    Чтобы обеспечить правильное взаимодействие между Salesforce Knowledge и Phrase TMS, необходимо настроить следующие конфигурации полей:

    • Инициирование запросов на перевод

      • Цель:

        Определите, какие статьи должны быть отправлены на перевод.

      • Настройка:

        Создайте или назначьте поле (например, Workflow_stage__c), которое будет содержать конкретное значение (например, "Перевести") - рекомендуемый тип: выпадающий список

      • Сопоставление коннектора:

        В Phrase TMS сопоставьте это поле, чтобы инициировать перевод только для статей, имеющих это указанное значение.

    • Отслеживание хода выполнения перевода

      • Цель:

        Автоматически обновляйте статус статьи в процессе перевода.

      • Настройка:

        Используйте то же поле, что и выше, или создайте отдельное.

      • Сопоставление коннектора:

        Настройте Phrase TMS, чтобы установить значение этого поля на что-то вроде Перевод в процессе, когда перевод начинается.

    • Указание завершения перевода

      • Цель:

        Уведомите пользователей о том, что перевод завершен.

      • Настройка:

        Используйте то же поле, что и выше, или создайте отдельное.

      • Сопоставление коннектора:

        Установите значение этого поля на что-то вроде Перевод завершен, как только переводы будут возвращены в Salesforce.

    • Определение целевых языков для автоматического создания проектов (APC)

      • Цель:

        Укажите, на какие языки следует переводить статью.

      • Настройка:

        • Создайте пользовательское поле (например, Целевые_Языки__c).

        • Тип поля:

          Множественный выбор.

        • Значения:

          Используйте коды языков (например, fr, de, es) в качестве Имен API, а не меток.

      • Сопоставление коннектора:

        Phrase TMS читает это поле, чтобы создавать задания только для выбранных языков.

    Настройки Phrase TMS

    Важно

    Если вы получаете доступ с пользовательского домена (например, mydomain.phrase.jp), откройте окно инкогнито и войдите через cloud.memsource.com или us.cloud.memsource.com, чтобы применить аутентификацию, необходимую для создания или сохранения коннектора. После сохранения к коннектору можно получить доступ через пользовательский домен.

    1. Со страницы Setup_gear.png настроек прокрутите вниз до раздела Интеграции.

    2. Нажмите на Коннекторы.

      Откроется страница коннекторов.

    3. Нажмите Новый коннектор.

      Откроется страница Создать коннектор.

    4. Измените Тип на Salesforce Knowledge и укажите имя для коннектора.

    5. Укажите имя хоста.

    6. При желании определите, когда статьи должны быть переведены на основе значения поля.

    7. Опционально определите поле в исходных статьях, которое будет изменено на выбранное значение (например, готово к переводу) при экспорте первого перевода.

    8. Опционально определите значение поля после перевода.

    9. Выберите, какой статус должны иметь переводы.

    10. Предоставьте Перевести на языки, указанные в (APC).

      Автоматическое создание проектов создает задания только для языков, указанных в пользовательском поле, определенном его именем поля (например, Целевые_языки__c).

    11. Нажмите Подключиться к Salesforce.

      Контрольная отметка появится, если соединение прошло успешно. Красный восклицательный знак появится, если это не так. Наведите курсор на значок, чтобы увидеть дополнительные сведения.

    12. Нажмите Сохранить.

      Коннектор добавлен в список на странице Коннекторы.

    Была ли эта статья полезной?

    Sorry about that! In what way was it not helpful?

    The article didn’t address my problem.
    I couldn’t understand the article.
    The feature doesn’t do what I need.
    Other reason.

    Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
    If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
    Thank you for your feedback.