Дополнения

Salesforce Knowledge (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • План для предприятий (для планов LSP недоступен)

Свяжитесь с отделом продаж для вопросов лицензирования.

Доступно для

  • План для предприятий (устаревший режим)

Свяжитесь с отделом продаж для вопросов лицензирования.

Salesforce Knowledge — это система управления онлайн-контентом, которая помогает предприятиям в их маркетинговых, торговых и коммерческих задачах. Коннектор предназначен как для версии Salesforce Knowledge для Classic, так и для версии Lightning.

Язык исходника проекта должен соответствовать языку Salesforce Knowledge по умолчанию, настроенному в Настройках знаний. Английский в Salesforce фактически является английским (США) языком.

Коннектор импортирует все обновляемые поля, имеющие строковый или текстарный типы данных.

Примечание

С 1 ноября 2022 года коннектор поддерживает рабочие процессы непрерывной локализации. При использовании этих рабочих процессов изменение существующего коннектора не приведет к его функциональности, и необходимо создать новый коннектор.

Варианты использования

Существует ряд вариантов использования коннектора:

  • Менеджеры проектов могут добавлять файлы непосредственно в проекты из онлайн-хранилища. В списке значатся только документы, соответствующие исходному языку коннектора или не имеющие набора языков.

  • Настроить портал отправителя, позволяющий отправителям добавлять файлы к запросам непосредственно из онлайн-хранилища. В списке значатся только документы, соответствующие исходному языку коннектора или не имеющие набора языков.

  • Используйте автоматическое создание проектов (APC) для автоматического создания новых проектов при обнаружении изменений в последней измененной дате для отслеживаемых файлов или папок.

    • Выбранные файлы импортируются при самом первом запуске APC.

Рекомендации по организации рабочего процесса

Перевод исходных статей

Чтобы позволить авторам статей запускать переводы вручную, выполните следующие действия.

  1. Добавьте новое пользовательское поле в Salesforce Knowledge.

    Рекомендуется Пиклист с тремя значениями:

    • Перевести

    • Выполняется перевод

    • Перевод завершен

  2. Настройте коннектор для отслеживания статей с конкретным значением в определенном поле (например, «Перевод» в поле Workflow_stage__c, обеспечив API Name, а не Имя поля или Отметку).

    Автор применяет эту отметку к статьям, когда они готовы к переводу.

Сообщить автору о завершении перевода статьи:

  • Настройте коннектор для обновления определенного поля с определенным значением, когда перевод будет отправлен в Salesforce Knowledge.

Настройки системы Phrase TMS

Важно

При доступе из пользовательской отрасли (например, mydomain.phrase.jp) откройте окно браузера инкогнито и войдите через cloud.memsource.com или us.cloud.memsource.com, чтобы применить аутентификацию, необходимую для создания или сохранения коннектора. После сохранения доступ к коннектору возможен через пользовательский домен.

  1. Со страницы Настройки Setup_gear.png прокрутите вниз раздел Интеграции.

  2. Нажмите на Коннекторы.

    Открывается страница Коннекторов.

  3. Нажмите New.

    Открывается страница Создать.

  4. Укажите имя хоста.

  5. Дополнительно определите, когда статьи следует переводить на основе статуса поля .

  6. Дополнительно определите поле в исходных статьях, которое будет изменено на выбранное значение (например, «Перевод готов») при экспорте первого перевода.

  7. Дополнительно задайте статус поля для пост-перевода.

  8. Выберите, какой статус должны иметь переводы.

  9. Предоставить Перевод на языки, указанные в (APC).

    Автоматизированное создание проекта генерирует задания только для языков, указанных в настраиваемом поле, определяемом его именем поля (например, Target_Languages__c). Тип поля должен быть многозначным раскрывающимся списком, в котором значения используют языковые коды в качестве имен API.

  10. Нажмите Подключиться к Salesforce.

    Контрольная отметка появится в случае успешного соединения. Красный восклицательный знак появится, если это не так. Наведите курсор на значок, чтобы увидеть дополнительные сведения.

  11. Нажмите Сохранить.

    Коннектор добавлен в список на странице Коннекторы.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.