Интеграции

HubSpot (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • планов: Team, Professional, Business- и Enterprise

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

 

Доступно для

  • План Enterprise (Устаревшая версия)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

 

Коннектор HubSpot позволяет загружать исходный контент и загружать переводы в/из HubSpot Marketing Hub для следующих типов контента:

  • Веб-страницы

  • Целевые страницы

  • Темы

  • Записи блога

  • Электронные письма

  • Формы (поддерживаются только встроенные и отдельные формы из-за ограничений API)

  • Файлы

HubSpot требует, чтобы пользователи, подключающие интеграцию, имели разрешения App Marketplace. Если возникает ошибка, HubSpot рекомендует предоставить разрешения Super Admin.

Примечание

Коды языков zh_hans_cn и zh_hant_tw не поддерживаются HubSpot и сопоставляются с zh-Hans и zh-Hant соответственно.

Варианты использования

Существует ряд вариантов использования коннектора:

  • Менеджеры проектов могут добавлять файлы непосредственно в проекты из онлайн-хранилища. Только документы, которые соответствуют исходному языку коннектора или не имеют установленного языка, перечислены.

  • Настройте портал отправителя, позволяющий отправителям добавлять файлы в запросы непосредственно из онлайн-хранилища. Только документы, которые соответствуют исходному языку коннектора или не имеют установленного языка, перечислены.

  • Используйте службу автоматического создания проектов (APC), чтобы новые проекты автоматически создавались при обнаружении изменений в дате последнего изменения для отслеживаемых файлов или папок.

    • Выбранные файлы импортируются при первом запуске службы автоматического создания проектов (APC).

 

Настройки HubSpot

Изменения не требуются.

Настройки Prase TMS

Важно

Если доступ осуществляется с пользовательского домена (например, mydomain.phrase.jp), откройте окно инкогнито браузера и войдите через cloud.memsource.com или us.cloud.memsource.com, чтобы применить аутентификацию, необходимую для создания или сохранения коннектора. После сохранения к коннектору можно получить доступ через пользовательский домен.

  1. Со страницы Setup_gear.png настроек прокрутите вниз раздел «Интеграции».

  2. Нажмите на «Коннекторы».

    Откроется страница коннекторов.

  3. Нажмите «Новый коннектор».

    Откроется страница «Создать коннектор».

  4. Измените Тип на HubSpot и укажите имя для коннектора.

  5. Нажмите Подключиться к HubSpot.

    Открывается страница входа в HubSpot.

  6. Войдите в HubSpot и выберите учетную запись.

    Примечание

    Вход через Google или Microsoft не поддерживается.

    Если соединение было успешным, в настройках коннектора появится галочка. Красный восклицательный знак появится, если это не так. Наведите курсор на значок, чтобы увидеть дополнительные сведения.

  7. Импорт дополнительных метаданных для перевода

    Настройте импорт с помощью этих параметров метаданных:

    • Альтернативный текст для изображения

      Включите, чтобы включить атрибуты alt для изображений (например, в блогах или на целевых страницах) для перевода. Альтернативный текст поддерживает доступность для экранных считывателей и улучшает SEO, описывая содержимое изображения для поисковых систем.

    • Локализуемые метаполя

      Включите, чтобы импортировать дополнительный контент метаданных из HubSpot для перевода.

      Поддерживаемые поля включают:

      • meta.post_summary, meta.post_body, meta.description

      • post_summary, email_content, list_content

      • rssBody, rssSummary

        Это улучшает SEO и обеспечивает единообразный многоязычный опыт.

    • Умный контент

      Включите, чтобы импортировать все вариации умного контента (например, персонализированные CTA или сообщения, отображаемые в зависимости от атрибутов пользователя, таких как местоположение или стадия жизненного цикла). Это гарантирует, что каждая версия будет локализована правильно.

    • Параметры head_html

      Включите это, чтобы извлечь и локализовать пользовательский HTML, вставленный в секцию <head> страницы. Это может включать мета-теги, скрипты отслеживания или связанные стили, содержащие переводимые строки.

    • Поля для исключения

      Укажите блоки контента, которые нужно исключить из импорта, введя одно или несколько значений пути.

      • Чтобы исключить все поля, начинающиеся с определенного пути (например, layoutSections.dnd_area.rows[0]), введите этот полный префикс.

      • Чтобы исключить поля, содержащие значение, добавьте перед ним * (например, *rssSummary). Разделяйте несколько путей запятыми. Пробелы и переносы строк игнорируются.

        Чтобы определить правильный путь, откройте исходный файл задания HubSpot и проверьте атрибут пути в тегах div.

  8. Выберите, как целевые файлы будут организованы в HubSpot:

    • Как многоязычные группы - переведенные страницы связаны с главной страницей и образуют языковую группу. Эта опция поддерживается только для целевых и веб-страниц. Для получения дополнительной информации смотрите документацию HubSpot.

    • Как отдельные документы - переведенные страницы хранятся как сиблинг. Языковой код, добавленный к их внутреннему имени страницы, различает отдельные переводы (например, Главная страница против. Главная страница [de]).

  9. Выберите статус публикации переводов.

  10. Установите Исходный язык.

    • Этот язык должен соответствовать Исходному языку проекта и должен совпадать с Основным языком сайта HubSpot, который настроен в настройках доменов и URL-адресов HubSpot.

  11. Нажмите «Сохранить».

    Коннектор добавлен в список на странице «Коннекторы».

 
Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.