Интеграции

Marketo (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • План Enterprise (для планов LSP недоступен)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Доступно для

  • План Enterprise (Устаревшая версия)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Marketo - это программное обеспечение автоматизации, предназначенное для маркетинговых и других маркетинговых услуг на основе учетных записей.

коннектор Marketo позволяет скачивать оригинал контент и загружать переводы на сервер Marketo и обратно для следующих типов контент:

  • Электронная почта

  • Шаблоны сообщений

  • Файлы

  • Формы

  • Посадочные страницы

  • Шаблоны посадочных страниц

  • Сегментированный динамический контент

  • Фрагменты (включая целевые страницы и электронные письма)

Сегментация

Контент из всех сегментов импортируется в одно задание для Нейтральной для языка сегментации (например, гендерная). Контент из каждого сегмента затем импортируется в отдельные задания для сегментации, связанной с конкретным языком (например, предпочтительный язык). Эти переводы сохраняются в оригинальном документе как сегментированный динамический контент.

Сопоставление между сегментами и языками перевода настраивается в настройках коннектора. Несколько сегментов могут иметь один и тот же язык перевода.

Ограничения шаблона

Локализованные шаблоны и активы имеют то же название, что и язык [исходного названия] (например, Black Friday Promo [de-de]). Локализованный актив означает локализованную версию объекта (шаблон, фрагмент и т. д.) при условии, что объект существует на этом языке. Если нет, то это ссылка на исходный объект.

Можно ссылаться только на Утвержденные шаблоны. При локализации шаблона коннектор автоматически переводит его в Утвержденное состояние.

Исключение модулей из перевода

Чтобы исключить модули Marketo из перевода, добавить data-translate, приписываемые первому тег HTML модуля, и задайте соответствующую переменную, которая контролирует его видимость, значение false, 0, None или скрыто.

Например:

<div class="mktoText" Идентификатор="левая боковая панель" mktoname="Левая боковая панель">
  <h3 data-translate="${leftSitebar}">Этот заголовок будет исключен</h3>
  <p>Этот пункт также будет исключен</p>
</div>

Перевод и сопоставление переменных

  • Поддерживаются только в том случае, если в настройках коннектора выбрано «Создать переводы» -> как отдельные документы.

  • Сопоставление переменных задается в настройках коннектора. В имени переменной задайте имя переменной Marketo без ${} и в поле значений задайте необходимое значение, которое следует использовать в переведенном активе. В поле значений можно использовать макросы {перевод Lang} (язык целевых активов), {перевод LangDir} (язык целевых активов: ltr, rtl).

  • Переведены все переменные строки на целевых страницах, которые не сопоставлены в настройках коннектора.

  • Перевод переменных не поддерживается для электронной почты (поддерживается только глобальное сопоставление переменных).

Настройка контекстного предварительного просмотра

Функция контекстного предварительный просмотр обеспечивает предварительный предварительный просмотр в режиме реального времени исходного или переведенного текста как в CAT web editor, так и в CAT редактор для компьютера.

Поддерживаются таблицы, столбцы, различная графика, форматирование и шрифты. Эта функция предназначена для обеспечения контекста при переводе и не является идеальной версией исходного или завершенного документа. Ожидается, что она будет иметь некоторые визуальные отличия. На это также можно повлиять, если включить/отключить опцию «Разрешить загрузку внешнего контента в редакторы» в настройках «Получить доступ и безопасность».

Tребования Phrase:

  • Пройдите через брандмауэр Enterprise, чтобы получить доступ к установке на территории предприятия.

  • Авторизация в среде автора.

Конфигурация брандмауэра для локальной установки:

  • Установка должна быть доступна со следующих IP-адресов:

    34.243.87.13, 34.248.197.209, 108.129.22.31, 3.248.158.93

  • Вопрос о названии отрасли должен быть решен извне.

Примечание

Некоторые tags HTML представляют опасность, и CAT редактор удаляет их из этого HTML при предварительный просмотр просмотре. Это сделано для обеспечения конфиденциальности и безопасности данных пользователя.

Примерами удаленных тегов являются свойства CSS FORM, IFRAME, SCRIPT, SVG, VIDEO, EMBED, OBJECT или фонового изображения.

Варианты использования

Существует ряд вариантов использования коннектора:

  • Менеджеры проектов могут добавить файлы непосредственно в проекты из онлайн-хранилища.

  • Настройте портал отправителя, чтобы позволить отправителям добавить файлы к запросам непосредственно из онлайн хранилища.

  • Используйте службу автоматического создания проектов (APC) для автоматического создания новых проектов при обнаружении изменений в дате последнего изменения для отслеживаемых файлов или папок.

    • Выбранные файлы импортируются при первом запуске службы автоматического создания проектов (APC).

Настройки Marketo

  1. Включить REST API в учетной записи Marketo.

    Инструкции см. в документации Marketo.

  2. Перейдите к администратору и нажмите на «Запусковая точка» в разделе интеграции.

  3. Создайте новую услугу или просмотрите сведения о существующей услуге.

  4. Скопируйте и сохраните свой Идентификатор клиента и Секрет клиента.

  5. Закройте диалоговое Box и вернитесь к разделу интеграции на странице Администратора.

  6. Выберите Веб-службы.

  7. Скопируйте специализацию с URL-адреса идентификационной информации в разделе интерфейса приложений API (например, 000-MJB-007).

Настройки Prase TMS

  1. Со страницы Setup_gear.png настроек прокрутите вниз раздел «Интеграции».

  2. Нажмите на «Коннекторы».

    Открывается страница коннекторов.

  3. Нажмите Новый коннектор.

    Открывается страница Создать коннектор.

  4. Укажите имя подключения и измените Тип на Marketo .

  5. Предоставьте следующую информацию:

    • API-ключ Marketo

      Введите Идентификатор клиента Marketo.

    • Секретный ключ API Marketo

      Введите секрет клиента Marketo.

    • URL-адрес удостоверения API Marketo

      Введите первую часть URL-адреса Marketo Identity

    • По запросу Technical Support Team выберите Log Debug information.

    • Создать переводы:

      • Если для хранения переводов не используется сегментация языка, выберите как отдельные документы.

      • Если используется сегментация, специфическая для языка, выберите как сегментированный динамический контент и нажмите «Проверить подключение».

        Укажите название сегментации и требования к сопоставлению из раскрывающихся списков и укажите, какой сегмент содержит контент оригинала.

    • Выберите токены перевода, чтобы включить токены в перевод.

  6. Если вы не подтверждены на предыдущем этапе, нажмите «Проверить подключение».

    Контрольная отметка появится, если соединение прошло успешно. Красный восклицательный знак появится, если это не так. Наведите курсор на значок, чтобы увидеть дополнительные сведения.

  7. Нажмите «Сохранить».

    Коннектор добавлен в список на странице «Коннекторы».

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.