Интеграции

WordPress (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • планов Team, Business и Enterprise

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Доступно для

  • планов Ultimate и Enterprise (устаревшая версия)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Рекомендации

Для получения информации об интеграции WordPress в Phrase Strings обратитесь к WordPress (Strings).

WordPress — это система управления контентом для блогов и веб-сайтов с открытым исходным кодом. Она также поддерживает списки рассылки, форумы, медиагалереи, аналитику и интернет-магазины.

Коннектор поддерживает плагины WPML и Multilingual Press. Он автоматически определяет, какой плагин установлен во время установки плагина Phrase. Режим, в котором работает плагин, можно просмотреть в дополнительных настройках.

Платформа Wordpress VIP не поддерживается.

Коннектор не поддерживает 2FA. 2FA можно включить для wp-admin или фронтенда, но все конечные точки, начинающиеся с /wp-json/memsource/v1/connector, должны быть доступны из Phrase без 2FA. Конечные точки, используемые коннектором, уже защищены токеном Phrase, и безопасность можно повысить, добавив базовую аутентификацию и/или разрешив получить доступ только с IP-адресов Phrase.

Поддерживаемые версии

  • Версия WordPress: 4.9 или выше, включая мультисайтовые установки (плагин Phrase и WPML должны быть установлены на всех сайтах)

  • Версия PHP: 7.0 или выше

  • Плагин WPML: версия 3.7 или выше

  • Плагин Multilingual Press: версия 3.7.0 или выше

Поддерживаемые типы контента

Коннектор WordPress позволяет загружать оригинал контента и выгружать перевод локализаций напрямую в/из WordPress для следующих типов контента:

  • Записи

  • Страницы

  • Теги

  • Категории

  • Пользовательские типы записей

  • Пользовательские таксономии

Поддерживаемые статусы

  • Опубликовано и Черновик (контекстный предварительный просмотр поддерживается для записей и производного контента)

Примечание

Некоторые HTML-теги представляют риск, и CAT Editor удаляет их из этого HTML при отображении предварительного просмотра. Это необходимо для обеспечения конфиденциальности и безопасности данных пользователя.

Примеры удаленных тегов включают FORM, IFRAME, SCRIPT, SVG, VIDEO, EMBED, OBJECT или свойства CSS background-image.

Поддерживаемые плагины

Следующие плагины поддерживаются плагином Phrase для WordPress:

  • Avada

  • Divi

  • Elementor

  • Gutenberg

    • Предустановленные блоки настраиваются автоматически. Настройте пользовательские блоки в блоках Gutenberg в меню Phrase. Если настройка не выполнена, контент не будет импортирован.

  • Yoast SEO

  • SEOPress

  • WPBakery Page Builder (ранее Visual Composer)

  • Avia (тема Enfold)

    • Пользовательские поля Enfold должны быть сняты с выбора, так как они не поддерживаются. Нажмите на плагин Phrase в своей учетной записи WordPress и перейдите на страницу Пользовательские поля<1>, чтобы снять выбор с пользовательских полей Enfold.

Варианты использования

Существует ряд вариантов использования коннектора:

Функция предварительного просмотра в контексте предлагает предварительный просмотр исходного или переведенного текста в режиме реального времени как в CAT Web Editor, так и в CAT Desktop Editor.

Поддерживаются таблицы, столбцы, различная графика, форматирование и шрифты (если они установлены пользователями). Эта функция предназначена для обеспечения контекста при переводе и не является идеальным представлением исходного или готового документа; ожидаются некоторые визуальные различия. На нее также может повлиять включение/отключение параметра Разрешить загрузку внешнего контента в редакторах<1> в настройках доступа и безопасности.

Требования Phrase:<1>

  • Пройдите через корпоративный брандмауэр, чтобы получить доступ к локальной установке.

  • Выполните аутентификацию в среде разработки.

Конфигурация брандмауэра для локальной установки:<1>

Примечание

Некоторые HTML-теги представляют риск, и CAT Editor удаляет их из этого HTML при отображении предварительного просмотра. Это необходимо для обеспечения конфиденциальности и безопасности данных пользователя.

Примеры удаленных тегов включают FORM, IFRAME, SCRIPT, SVG, VIDEO, EMBED, OBJECT или свойства CSS background-image.

Настройки WordPress

  1. Установите плагин WPML или Multilingual Press, чтобы Создать и управлять многоязычный страницами.

  2. Перейдите в Phrase на панели навигации слева.

  3. Нажмите Connector, а затем Show Connector settings.

  4. Нажмите Generate new token, чтобы сгенерировать токен для установки соединения.

  5. Выбрать, какие записи должны быть импортированы на основе их статус, и какой статус должен быть назначен для переведенный контент, отправленный обратно.

  6. Перейдите на страницу Custom fields и Выбрать пользовательский поля из список, которые должны быть экспортировать из WordPress и переведены. Все пользовательский поля выбраны для экспортировать по умолчанию.

  7. Перейдите на страницу Language mapping и сопоставьте язык WordPress с язык кодами Phrase.

  8. Перейдите на страницу Shortcodes, чтобы просмотреть список поддерживаемых шорткодов или добавить Пользовательский шорткод, который был создан с помощью стороннего плагин для шорткодов.

  9. Укажите языки перевода, заданные в (APC).

    Служба автоматического создания проектов (APC) создает задания только для языков, указанных в пользовательский поле, идентифицируемом по его Field Name – например, target_languages. Тип поля должен быть списком с возможностью выбора нескольких значений, где значения соответствуют язык кодам.

Примечание

Языки в WPML должны совпадать с языками проект. Для поддержки локальных вариантов, таких как French (Canada), определите язык в панели WPML внутри WordPress.

Настройки Prase TMS

  1. Со страницы Setup_gear.png настроек прокрутите вниз раздел «Интеграции».

  2. Нажмите на «Коннекторы».

    Откроется страница коннекторов.

  3. Нажмите «Новый коннектор».

    Откроется страница «Создать коннектор».

  4. Изменить Type на WordPress и укажите имя для коннектор.

  5. Введите URL сайта WordPress.

    Пример: Если URL вашей страницы администратор WordPress был http://blog.phrase.com/wp-admin/index.php, то URL сайта будет http://blog.phrase.com/.

  6. Введите Phrase WordPress плагин токен с токен из конфигурации плагин Phrase.

  7. Если сайт защищен с помощью базовой HTTP аутентификация, укажите Username и Password, как задано в администратор WP.

  8. Нажмите «Проверить подключение».

    Список настроенных языков появится, если соединение было успешным. Красный восклицательный знак появится с сообщением об ошибке, если это не так. Наведите курсор на значок, чтобы увидеть дополнительные сведения.

    Если оригинал или перевод изменен, нажатие Test connection обновит выбор настроенных языков.

  9. Нажмите «Сохранить».

    Коннектор добавлен в список на странице «Коннекторы».

Устранение неполадок

Что делать, если импортированный текст полон кода

Некоторые плагин WordPress внедряют код в ваши страницы WordPress. Phrase не обрабатывает этот код без дополнительной настройки.

Плагин, известные тем, что вызывают этот вопрос:

  • Avia Layout Builder

  • Divi Builder

  • Fusion Builder

  • Visual Composer

  • WPBakery (ранее Visual Composer)

Чтобы настроить Phrase в этом случае, укажите в WordPress, какие Пользовательский поля вы хотите перевести.

Перейдите в плагин Phrase, затем Shortcodes, и добавить шорткоды на основе спецификации формат плагин.

Настройки WPBakery:

Bakery Settings

Тест соединения не пройден при настройке коннектор

Некоторые плагин WordPress, такие как WP Hardening, WP Security, WP Staging, Отключить WP REST интерфейс приложений API, или Wordfence Security, предоставляют параметры для отключения JSON интерфейс приложений API. Убедитесь, что WordPress интерфейс приложений API не отключен.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.