Редакторы CAT

Отслеживание изменений (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Существует несколько методов для отслеживания изменений в редакторе.

Фильтр отслеживания изменений

Чтобы отобразить сегменты, которые были изменены между вашим текущим этапом рабочего процесса и предыдущими с помощью фильтра Показать изменения, выполните следующие шаги:

  1. Нажмите на стрелку Menu_Triangle.png рядом с полем Фильтр исходного текста.

    Представлены параметры фильтра.

  2. Нажмите Изменения на этапе рабочего процесса.

    Отображаются параметры Изменения на этапе рабочего процесса.

  3. Выберите изменения для отображения и нажмите стрелку Menu_Triangle.png, чтобы закрыть параметры фильтра.

    Выбранные изменения отображаются.

Панель изменений

Панель изменений перевода в правом нижнем углу отображает все версии перевода, доступные на других этапах рабочего процесса.

Чтобы заменить существующий перевод другой версией, дважды щелкните на предпочитаемой версии перевода.

Отслеживание изменений в внешних текстовых редакторах

Преобразуйте файлы .MXLIFF в файлы двуязычные .DOCX и откройте их в предпочитаемом текстовом редакторе, чтобы использовать их встроенные функции сравнения/отслеживания изменений. Сохраните файлы и повторно импортируйте их.

Анализ сравнения

Анализ сравнения доступен в проектах с этапами рабочего процесса и будет сравнивать количество изменений между файлами, над которыми ведется работа, и другими этапами рабочего процесса.

Изменения между результатом МТ и целевым текстом

Выберите запись машинного перевода (МТ) в панели CAT, чтобы отобразить изменения между первоначальным результатом МТ и окончательным, отредактированным переводом для подтвержденных сегментов.

Экспорт изменений рабочего процесса (веб-редактор только)

Изменения в этапах рабочего процесса могут быть предоставлены любому участнику цепочки перевода с кратким содержанием оригинала и всех версий переводов, таких как перевод, редакция и финальная проверка. Создается таблица .HTML с оригинальным текстом в первом столбце и отдельным столбцом для каждого этапа рабочего процесса.

Этот обзор не может быть передан поставщикам (Исключение: весь проект со всеми этапами рабочего процесса передается исполнителю), но сгенерированный файл .HTML может быть загружен и распространен при необходимости.

Чтобы экспортировать изменения рабочего процесса, выполните следующие шаги:

  1. На странице проекта выберите задание с изменениями рабочего процесса для экспорта.

  2. В меню Инструменты выберите Экспорт изменений рабочего процесса.

    Открывается новая вкладка браузера с сгенерированным .HTML.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.