Редакторы CAT

Панель контроля качества — контроль качества (QA) (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Контроль качества (QA) - это функция, встроенная в редактор. Он обнаруживает ошибки в переводе, сравнивая сегменты оригинала и перевода, проверяя базу терминов, орфографию, теги контента и т. д. Он помогает переводчикам обнаруживать формальные ошибки и улучшать общее качество и единообразие перевода.

По указанию менеджера проекта проверка контроля качества (QA) может быть обязательной для заданий и проектов. Если это обязательное требование, предупреждения системы контроля качества (QA) должны быть устранены, прежде чем присваивать заданиям статус «Завершено». Контроль качества (QA) также проводится в заблокированных сегментах, если это не исключено менеджером проекта.

Предупреждения системы контроля качества (QA) для сегментов с потенциальными проблемами отображаются в редакторе на панели QA_pane.png контроля качества (QA).

Контроль качества (QA) может выполняться мгновенно после подтверждения сегмента, или вручную.

Чтобы сортировать список предупреждений контроля качества (QA), щелкните по заголовкам столбцов.

Мгновенный QA

При попытке подтвердить сегмент проводится мгновенный контроль качества этого сегмента. Если есть вопрос по лингвистическому контролю качества, вместо зеленой контрольной галочки green_check.png отображается желтый треугольник предупрежденияyellow_warning.jpg и открывается панель контроля качества (QA) с предупреждениями. Лингвист должен устранить все проблемы или проигнорировать ложноположительные предупреждения, чтобы подтвердить сегмент.

Мгновенный контроль качества может быть отключен, если лингвист получит разрешение от менеджера проекта. Если разрешение не дано, опция «Отключить» будет недоступна.

Чтобы включить/отключить мгновенный контроль качества, выполните следующие действия:

  1. В редакторе перейдите в меню Jobs_view_column_settings.png и выберите Настройки.

    Окно «Настройки» открыто.

  2. Перейдите на вкладку «Разное».

    Представлены варианты таблиц переводов.

  3. Выбрать/снять мгновенный контроль качества.

  4. Нажмите «Сохранить».

    Настройки применяются, и окно закрывается.

Ручной контроль качества (QA)

Контроль качества (QA) вручную не влияет на способность подтвердить сегменты, но если выявлены проблемы, которые нельзя пропустить из-за настроек проекта, заданию нельзя присвоить статус «Завершено».

Для проведения ручного контроля качества (QA) выполните следующие действия:

  1. Откройте панель контроля качества (QA).

  2. Выберите в раскрывающемся меню вопросы контроля качества (QA).

  3. Нажмите «Выполнить контроль качества».

    Контроль качества (QA) выполняется, и результаты представляются на панели контроля качества (QA).

Устранение предупреждений системы контроля качества (QA)

Нажмите на предупреждение контроля качества (QA), чтобы выделить сегмент, в котором была обнаружена проблема.

Предупреждения контроля качества решаются одним из двух способов:

  • Исправление и подтверждение перевода.

  • Щелчок в крайнем правом поле «Пропустить столбец, строку или контекстное меню», чтобы пометить предупреждение о контроле качества (QA) как игнорируемое, если это ложное срабатывание.

    Несколько предупреждений можно сгруппировать для игнорирования, нажав Shift при выборе в качестве группы или CTRL для отдельных строк. Щелчок верхней части столбца также может быть использован для сортировки предупреждений.

После устранения предупреждения отображаются серым цветом.

Чтобы удалить пропущенное предупреждение из списка:

  • Снимите с веб-редактора выбор «Показывать игнорируемые вопросы» в меню фильтра Menu_Triangle.png.

  • В редакторе для компьютера выберите «Скрыть пропущенное».

Руководители проектов могут задать типы предупреждений «Не пропускать». Прежде чем приступить к подтверждению, необходимо исправить эти предупреждения в сегментах перевода.

Примечание

Слова, неправильно написанные в процессе контроля качества (QA), можно пропустить в панели контроля качества (QA), но при этом они будут помечены как орфографические ошибки в сегменте перевода.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.