Рабочий процесс проверки для переводов гарантирует, что переводчики уведомляются, когда исходный контент изменяется и требует пересмотра существующих переводов.
По умолчанию непроверенные переводы не исключаются из загружаемых языковых файлов, так как важнее выпустить/развернуть перевод, который не идеален, чем не выпустить перевод вообще (и показать неполный перевод или заполнитель). Рекомендуется и поддерживается подход непрерывной локализации и регулярное улучшение существующих (особенно непроверенных) переводов без задержки выпуска продукта.
Рабочий процесс проверки настраивается для каждого проекта на вкладке в окне . Специфические для языка параметры проверки также могут быть настроены при добавлении или редактировании языка проекта.
Более сложные и индивидуализированные рабочие процессы могут быть построены с помощью Phrase Orchestrator.
Не переведено > Переведено
Каждый ключ может быть либо подтверждено (по умолчанию), либо не проверено, при этом подтверждено означает переведено. Непроверенные переводы помечаются и могут быть выбраны в редакторе. Непроверенный перевод требует либо корректуры, либо пересмотра переводчиком.
-
Не переведено
-
Переведено
-
Помечено для проверки из-за изменения.
Если исходный текст изменяется, пользователи могут пометить ключи как , чтобы смоделировать этап проверки, чтобы их можно было легко идентифицировать.
Примечание
Это механизм уведомления, а не этап рабочего процесса. Для полного этапа проверки требуется расширенный рабочий процесс проверки.
Настройки проверки языка
Разрешить проверку исходных копий, таких как корректура, в случаях, когда незавершенная исходная копия добавляется в проект.
Возможный случай использования:
-
Разработчик загружает файл с ключами и непроверенной исходной копией.
-
Языковые настройки проекта определяют, что исходная копия создается как не проверено переводы.
-
Исходная копия проверена и подтверждена.
-
Исходная копия может быть переведена на другие языки.
Чтобы настроить параметры проверки языка, выполните следующие шаги:
-
Перейдите на вкладку проекта.
-
Нажмите
в соответствующей строке языка.
-
Выберите Редактировать язык.
Окно отображается.
-
На вкладке включите следующие параметры по мере необходимости:
-
Помечает переводы как не проверено, когда изменяется связанный язык источника. Для того чтобы эта опция вступила в силу, должен быть установлен язык источника. Только языки, явно связанные с измененным источником, подлежат воздействию.
-
Включает рабочий процесс проверки для выбранного языка. Новые переводы на этом языке автоматически помечаются как не проверено и требуют проверки.
-
Автоматически помечает переводы как не проверено, когда существующий перевод изменяется.
Примечание
Эти настройки применяются для каждого языка. Если включено только для определенных локалей, только эти локали будут иметь новые или обновленные переводы, помеченные как не проверенные.
-
-
планов Advanced и Enterprise (устаревшая версия)
Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.
не переведено > Переведено > Проверено
Расширенный процесс проверки рабочего процесса активируется для каждого проекта на вкладке в окне .
Пользователи-администраторы, менеджеры проектов или разработчики всегда могут помечать переводы как проверенные. Пользователи-переводчики должны получить это право отдельно. Задачи проверки устанавливаются на уровне задания, и назначенные лица уведомляются о статусе задачи.
Каждый новый ключ должен быть первоначально переведен переводчиком, проверен (пользователем с правами проверки) и помечен как проверено перед отправкой в производство.
Если ранее проверенный перевод изменяется, его необходимо проверить снова.
Если происходит изменение основного языка, переводы на других языках также могут потребовать обновления. Изменение перевода на основном языке устанавливает статус всех других языков на не проверено с выбранным вариантом :
-
Переводчик должен проверить, является ли перевод все еще правильным или требует корректировки.
-
Если требуется только незначительное изменение (например, добавление недостающей пунктуации) и другие языки не затрагиваются, можно выбрать вариант из выпадающего меню
на карточке ключа.
Чтобы гарантировать, что ни одна незавершенная или непроверенная копия не окажется в загружаемых файлах, предоставляется дополнительный вариант загрузки только для проверенных ключей. Этот вариант предоставляет:
-
Только проверенные переводы в загружаемом файле(ах).
-
Если перевод в данный момент не находится в состоянии Проверено, загружается последняя проверенная версия этого перевода.
Примечание
В новом редакторе переводов переведенные ключи помечены как готово к проверке.
Автоматическая отмена проверки
Когда исходный контент для перевода изменяется, переводчики уведомляются об изменении, чтобы они могли пересмотреть и/или подтвердить точность перевода.
Автоматическая отмена проверки срабатывает для всех изменений, внесенных в переводы основных языков, как определено в проекте. Это обычно языки основной клиентской базы (например, испанский для клиентов, находящихся в Испании) и самые важные. Языки помечаются как основной язык в настройках языка проекта.
Для других языков автоматическая отмена проверки при изменении источника может быть включена для каждого языка и применяется только к языкам, явно связанным с измененным источником.
Автоматическая отмена проверки также применяется к переводам, обновленным через загрузку файла (например, через API), когда была указана опция обновления переводов. Переводы основных языков, которые обновляются в процессе, также вызывают автоматическую отмену проверки.
Когда перевод помечен как непроверенный, язык по умолчанию может быть настроен для возврата перевода языка по умолчанию во время загрузки.
Ручная отмена проверки
Переводы также могут быть отменены вручную с помощью кнопки Отменить проверку или Подтвердить рядом с переводом в редакторе.
Перевод также может быть проверен и отменен через API.
Пакетная проверка
Переводы могут быть проверены и непроверены в пакете в редакторе путем выбора флажка рядом с названиями ключей из результатов поиска. Удерживайте Shift ключ, чтобы выбрать все ключи между первым и вторым выбором. В качестве альтернативы, используйте Выбрать все результаты поиска флажок вверху, чтобы выбрать все ключи из поискового запроса. Из списка пакетных действий отметьте выбранные переводы как Подтверждено или Не проверено.
Просмотр изменений
При решении, является ли перевод все еще точным, может быть очень полезно увидеть последние изменения, внесенные в исходные переводы с тех пор, как рассматриваемый перевод был ранее подтвержден.
Дифференциал может быть отображен, нажав кнопку Показать изменения рядом с непроверенным переводом в редакторе.
Подтвердить изменения
Чтобы увидеть, какой перевод был (не)проверен кем, обратитесь к истории переводов, где отображаются обновления контента и временная шкала действий (не)проверки.
Пропуск автоматической непроверки
Автоматическая непроверка предотвращается путем выбора опции Пропустить проверку при сохранении перевода. Если указано, обновление перевода не приводит к тому, что все другие переводы помечаются как непроверенные.
Пропустите автоматическую непроверку при исправлении мелочей, таких как опечатка или форматирование, не изменяя фактическое значение (исходного) перевода.
Чтобы пропустить процесс непроверки при загрузке файла, используйте флаг skip_unverification.