Машинный перевод (МТ) обычно используется при предварительном переводе. В Phrase Strings можно использовать машинный перевод через Phrase Language AI — рекомендуемого поставщика машинного перевода (МТ) в рамках Phrase Platform.
При использовании Phrase Language AI поддерживаются глоссарии машинного перевода и их можно заполнить базами терминов, доступными в Phrase Strings. Также поддерживаются непереводимые теги и заполнители.
Примечание
Конфигурация систем Phrase Language AI и глоссариев машинного перевода (МТ) управляется в Phrase TMS.
Также доступны интеграции со сторонними поставщиками систем машинного перевода (МТ), такими как Google Translate, DeepL, Amazon Translate и Microsoft Translator.
Машинный перевод всегда выполняется на языке по умолчанию, установленном для проекта. Если для конкретного языка установлен другой языковой стандарт, машинный перевод не будет к нему применяться.
Важно
Движок DeepL MT недоступен в центре хранения и обработки данных США.
DeepL Translate будет удален 30 июня 2026 г.. Переключите затронутые языковые пары на Phrase Language AI до этого момента, иначе они будут переключены автоматически. Подробнее.
Конфигурация
Чтобы настроить машинный перевод (МТ) для проекта, выполните следующие шаги:
-
На странице проекта выберите «Дополнительно/Настройки проекта» и нажмите на вкладку в окне настроек проекта. Выберите и нажмите «Сохранить».
Машинный перевод (МТ) включен для проекта.
-
В выпадающем меню профиля пользователя выберите «Настройки/Организация».
Открывается страница .
-
Выберите вкладку .
Представлена таблица языковых пар и выпадающий список стандартных поставщиков.
Также отображается количество оставшихся символов машинного перевода (МТ) из ежемесячного лимита, общего для всех поставщиков машинного перевода (МТ) (кроме Phrase Language AI).
-
Выбрать для всех языковых пар.
-
Использует единицы машинного перевода (MTU) из подписки на Phrase Platform.
-
Выберите , чтобы найти оптимальный механизм для каждого задания на перевод в зависимости от отрасли и языковой пары.
-
В качестве альтернативы выберите один из доступных , предварительно настроенных в Phrase Language AI.
Конфигурация профиля MT определяет, какие движки и глоссарии будут применяться в процессе перевода.
-
Примечание
Сопоставление языков основано на языковых кодах, а не на названиях языков.
Например, если язык обозначен как , но его код
en-US, сопоставлениеen-USс целевым языком вместоenобеспечивает правильную функциональность. -
-
При необходимости выберите предпочтительного поставщика машинного перевода (МТ) для каждой отдельной языковой пары в таблице:
-
Если выбрана , оптимальная система машинного перевода (МТ) для конкретной языковой пары выбирается автоматически с помощью Phrase Language AI.
-
Если Phrase Language AI была установлена в качестве с выбранным профилем машинного перевода (МТ), будет использоваться предпочтительный сторонний поставщик машинного перевода (МТ), если он доступен в профиле машинного перевода (МТ).
-
Машинный перевод (МТ) будет доступен в редакторе для указанных языковых пар в выбранном проекте. Логотип поставщика машинного перевода отображается в ключевой карточке, чтобы указать строки, которые были переведены с его помощью.
Языковые пары могут быть добавлены или удалены из таблицы при необходимости.