-
планов Advanced и Enterprise (устаревшая версия)
Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.
Предварительный перевод автоматически переводит новые ключи, языки или файлы на несколько языков при загрузке, используя память переводов и машинный перевод. Использование и результаты предварительного перевода можно просмотреть в панелях аналитики, и фильтрация может быть использована для просмотра предварительных переводов в редакторе.
По умолчанию предварительный перевод переводит только пустые переводы и пропускает ключи, которые уже имеют целевой перевод. На уровне проекта предварительный перевод может быть настроен на перезапись непроверенных переводов, когда изменяется исходный текст.
API или CLI также могут быть использованы для запуска автоматических переводов. Используйте этот параметр push при использовании CLI:
params: автоперевод: true
Чтобы автоматически предварительно перевести ключи с использованием машинного перевода (MT) и/или памяти переводов (TM), выполните следующие шаги:
-
Настройте MT для проекта (если используется MT).
-
В окне выберите вкладку .
-
Выберите Включить предварительный перевод.
Представлены варианты предварительного перевода. Если варианты не выбраны, предварительный перевод не будет работать.
-
Выберите один или оба из следующих вариантов в зависимости от необходимого рабочего процесса:
-
для предварительного перевода контента с использованием MT.
-
для предварительного перевода контента с использованием существующих совпадений TM.
-
-
Нажмите «Сохранить».
Предварительный перевод включен для проекта на основе выбранных источников.
-
Предварительный перевод вновь добавленных ключей
При добавлении нового ключа в редакторе введите перевод по умолчанию на языке оригинала для этого ключа.
По умолчанию предварительный перевод не заменяет существующие переводы. Включите опцию в , чтобы заменить непроверенные переводы на целевом языке во время предварительного перевода:
-
Опция требует определения основного языка в проекте.
-
Замена происходит только при изменении текста оригинала основного языка.
-
Любая настройка, которая предотвращает или пропускает непроверку, также предотвращает замену.
Предварительный перевод может быть отключен для отдельных ключей при добавлении ключа.
-
-
Предварительный перевод вновь добавленных языков
Когда новый язык добавляется в проект, предварительный перевод может быть использован для предоставления начальных переводов для нового языка. После сохранения языка в проекте обзор прогресса указывает, что ключи на новом языке переведены и установлены как непроверенные. Более крупные проекты могут занять некоторое время, прежде чем отобразятся в обзоре прогресса. Предварительный перевод может быть применен только к одному языку за раз.
Предварительный перевод может быть отключен для отдельных языков при добавлении языка.
-
Предварительный перевод вновь загруженных файлов языков
Когда предварительный перевод включен, новые ключи в загруженных файлах автоматически переводятся на все языки в проекте.
По умолчанию существующие переводы на целевом языке не заменяются. Включите опцию в , чтобы заменить непроверенные переводы на целевом языке во время предварительного перевода:
-
Опция требует определения основного языка в проекте.
-
Замена происходит только при изменении текста оригинала основного языка.
-
Любая настройка, которая предотвращает или пропускает непроверку, также предотвращает замену.
Предварительный перевод может быть отключен для отдельных файлов при добавлении файла.
-
-
Предварительный перевод для автоматического перевода через редактор (пакетное действие)
Чтобы использовать предварительный перевод для автоматического перевода одного или нескольких ключей после их добавления в проект, выполните следующие шаги:
-
От редактора отфильтруйте список ключей с помощью поискового запроса.
-
Выберите один или несколько целевых языков из середины редактора.
-
Выберите один или несколько ключей.
-
Нажмите Предварительно перевести.
Предварительный перевод выполняется для выбранных ключей.
Недостающие переводы заполняются для выбранных ключей и также могут быть применены ко всем ключам с помощью поля поиска "выбрать все" в верхней части списка ключей. Если это настроено в , неподтвержденные переводы могут быть перезаписаны при изменении исходного текста.
-
-
Постредактирование рабочий процесс
Переводы, сгенерированные предварительным переводом, по умолчанию устанавливаются как неподтвержденные. Постредактируйте переводы, чтобы достичь желаемого качества перевода. Подтвержденные переводы не перезаписываются предварительным переводом.
Чтобы пропустить определенные части строки (например, название бренда):
-
Оберните или замените элемент, который нужно игнорировать, с помощью заполнителя.
-
Оберните части, которые нужно пропустить, в теги
[NOTRANSLATE]...[/NOTRANSLATE]. Теги могут быть позже удалены во время скачивания.