Интеграции

Braze (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • Планы Team, Business и Enterprise (недоступны для планов LSP)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Доступно для

  • Планы Ultimate и Enterprise (Устаревшая версия)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Благодаря интеграции Phrase TMS для Braze можно повысить степень вовлеченности клиентов и вывести рост на новые рынки с отлаженной локализацией. Интеграция позволяет пользователям Braze переводить шаблоны электронной почты и блоки контента.

Переводимые элементы контента:

Примечание

Из-за постоянных доработок пользователь интерфейс может не полностью совпадать с тем, что представлено в видеоролике.

Использовать варианты

Существует ряд вариантов, использующих коннектор:

  • Менеджеры проектов могут Добавить файлы непосредственно в проекты из онлайн-хранилища.

  • Настройте портал отправителя, чтобы позволить отправителям Добавить файлы к запросам непосредственно из онлайн-хранилища.

  • Используйте службу автоматического создания проектов (APC) для автоматического создания новых проектов при обнаружении изменений в заданном состоянии рабочего процесса.

    • Выбранные элементы контента импортируются при первом запуске службы автоматического создания проектов (APC).

  • Интерфейс приложений API коннектора можно использовать для автоматизации действий, выполняемых вручную через пользовательский интерфейс. Вебхуки можно использовать для уведомления сторонних систем о некоторых событиях (например, изменить статус задания).

Настройки Braze

  1. Войдите в свою учетную запись Braze.

  2. Перейдите к консоли разработчиков и выберите настройки интерфейса приложений API.

  3. Создать новый ключ интерфейса приложений API.

    Этот ключ необходим для конфигурации коннектора.

  4. Скопируйте URL- адрес конечной точки Braze REST.

Настройки Prase TMS

  1. Со страницы настроек Setup_gear.png прокрутите раздел «Интеграции».

  2. Нажмите на Коннекторы.

    Открывается страница Коннекторов.

  3. Нажмите Создать.

    Открывается страница Создать.

  4. Введите ключ интерфейса приложений API, полученный на сайте Braze.

  5. Введите URL- адрес конечной точки Braze REST, полученный на панели управления Braze.

    Список конечных точек представлен здесь: https://www.braze.com/docs/интерфейс приложений API/basics/

    Подтвердите, какой URL-адрес присутствует на панели управления Braze instance.

  6. Выберите, как коннектор должен импортировать шаблоны электронной почты с связанными блоками контента.

    • Режим импорта шаблонов электронной почты

      • Только выбранный шаблон электронной почты

      • Включите блоки контента

  7. Выберите, как коннектор должен экспортировать переводы шаблонов электронной почты.

    • Режим экспорта

      • Создать новый элемент

      • Исходный элемент

    Примечание

    Оригинальный элемент экспортирует переводы в один шаблон/блок. Сегменты языка определяются предоставленным пользовательским атрибутом.

  8. Если для экспортируемого режима выбран Исходный элемент, укажите атрибут языка.

    При локализации шаблонов электронной почты, которые необходимо экспортировать вместе с режимом «Исходный элемент» в заказ на получение окончательного многоязычного результата, учитывайте, что в режиме «Исходный элемент» контент, содержащийся в структуре тега, будет рассматриваться только как контент для локализации, а остальные будут проигнорированы. В этом режиме локализуемый контент должен быть включен в эту структуру в теле, теме и предзаголовке.

    Примечание

    Атрибут языка определяет язык if/elsif - структурированного сегмента.

    Для заказа использовать опцию Original item структурируйте контент if/elsif/else/endif следующим образом:

    {%, если {{custom_attribute.${attribute_name}}}}} == ' 'da-DK' % }

    датский контент

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}}}}} == ' 'pt-PT' % }

    португальский контент

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}} == ' 'sv-SE' % }

    шведский контент

    {% еще %}

    Исходный контент

    {% endif %}

    Необходимо строго соблюдать смелый формат контента, иначе ничего не выйдет из работы. Атрибут языка (в данном случае attribute_name) и языки/ключи/значения, конечно же, могут быть изменены.

    Каждый языковой код можно использовать во всем документе только один раз по заказу, чтобы найти, куда экспортировать переводы, однако для одного сегмента можно использовать несколько языков.

    Например:

    {% elsif {{custom_attribute.${attribute_name}} == 'de-DE' или

    {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'de-AT' or

    {{custom_attribute.${attribute_name}}} == 'de-CH' %}

  9. Нажмите Проверить подключение.

    Контрольная отметка появится, если соединение успешно выполнено. Если это не так, красный восклицательный знак появится. Наведите курсор на значок, чтобы увидеть дополнительные сведения.

  10. Нажмите Сохранить.

    Коннектор добавлен в список на странице Коннекторы.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.