Управление переводами

Аналитические панели (Строки)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • всех платных планов

Аналитические панели предоставляют агрегированные данные о переводческих активностях по всем проектам организации.

В соответствии с нашей внутренней политикой хранения данных, любой текст, введенный клиентом (например, названия проектов, имена файлов, домены) из окончательно удаленного контента не отображается в Аналитике Phrase. Окончательно удаленный контент заменяется на Удалено. Все числовые значения, даты, временные метки и логические типы данных из окончательно удаленного контента остаются доступными. Это гарантирует, что исторические KPI, тренды и агрегаты прогнозирования остаются последовательными с течением времени.

Выберите Аналитику Phrase в панели навигации слева, чтобы получить доступ к странице Аналитики Phrase, которая содержит четыре основных вкладки с различными визуализациями для детальной отчетности и статистики: Объем, Языки, Пользователи и Использование МТ.

Примечание

Из-за постоянных улучшений пользовательский интерфейс может не совпадать с тем, что представлено в видео.

Права доступа следующие:

  • Полный доступ: роли пользователей Администратор и Ответственный пользователи

    Они могут просматривать переводческие активности всех пользователей в любом проекте.

  • Базовый доступ: роли пользователей Менеджер проекта, Разработчик, Переводчик и Дизайнер

    Они могут просматривать переводческие активности всех пользователей для проектов, к которым у них есть доступ.

  • Гостевые пользователи не имеют доступа к Аналитике Phrase.

  • Пользователи, назначенные на проект, могут видеть все языки в этом проекте, независимо от того, есть ли у них полный или базовый доступ.

Данные не являются реальными и обновляются раз в день:

  • EU экземпляр: 1:00 AM UTC

  • US экземпляр: 8:00 AM UTC

Панели аналитики предоставляют конкретные параметры фильтрации для отображения более детализированных данных о доступной информации.

Пользователи также могут экспортировать каждую визуализацию в форматы .XSLX, .CSV и другие в зависимости от типа визуализации. Чтобы экспортировать данные, наведите курсор на желаемую визуализацию и нажмите на значок с тремя точками Open More Menu в правом углу.

Примечание

Невозможно скачать все представления одновременно.

Определение метрик 

  • Ключ 

    Контейнер для переводов, с собственным именем и значением. Ключ может иметь несколько переводов, так как язык по умолчанию может быть переведен на один или несколько других языков.

  • Перевод

    Любой текст, добавленный к целевым языкам. Перевод состоит из одного или нескольких слов.

  • Слово

    Единица перевода. Для расчета определенных метрик используются как слова из языка по умолчанию/оригинала, так и целевые языки.

Больше информации о метриках и их определениях доступна клиентам.

Вкладка Объем

Вкладка Объем предлагает сводку агрегированных статистических данных, отображаемых по месяцам. Она включает данные из всех проектов, такие как языки, ключи, переводы и слова. Метрики Отсутствующие переводы, Непроверенные переводы и Управляемые слова также показывают ежемесячные тенденции, сравнивая значение метрики в текущем месяце со значением прошлого месяца.

  • Фильтр Дата не применяется к этим статистическим данным.

  • Визуализация Управляемые слова по месяцам показывает эволюцию управляемых слов за месяцы, начиная с июня 2024 года.

  • Линейный график Источники перевода отображает информацию о предшествующих источниках перевода (МТ, TM или пользователи), используемых в проекте. Дата указывает, когда слова или ключи были переведены или проверены.

  • Общие визуализации объема показывают:

    • Список всех проектов с их соответствующими управляемыми словами и ключами.

    • Визуализации, показывающие 5 лучших проектов по управляемым словам и ключам, подчеркивающие наиболее используемые пространства.

  • Метрика Отсутствующие переводы называлась Непереведенные ключи в устаревшей аналитике Strings.

Вкладка Языки

Вкладка Языки предоставляет обзор для каждого языка в рамках проекта. Сводная таблица показывает статусы для ключей и слов, помогая отслеживать прогресс и оставшуюся нагрузку.

Графические визуализации отображают ключи по состоянию (в % формате) по каждому из рабочих процессов проверки.

Пользователи могут применять различные фильтры, чтобы сосредоточиться на конкретном контенте.

Основные отличия от устаревшей аналитики Strings:

  • Проверенные ключи теперь исключены из метрики Ключи, готовые к проверке.

  • Метрика Непереведенные слова называлась Слова, не переведенные в устаревшей аналитике Strings.

Вкладка Пользователи

Доступно для

  • План Enterprise

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Вкладка Пользователи показывает производительность пользователей в рамках каждого из их назначенных проектов, которые можно дополнительно фильтровать по языку.

Сводная таблица подчеркивает вклад пользователей в ключи и слова.

Вкладка МТ Использование

Вкладка Использование МТ представляет собой информацию о единицах МТ и потреблении переведенных символов в рамках Strings и других продуктов Phrase, использующих Phrase Language AI. Это та же панель управления, которая поддерживается в Phrase TMS, и она предоставляет обзор потребления MTU по продуктам, языку, системе, проекту и т.д.

При доступе по умолчанию отображаются Phrase Strings, но пользователи также могут видеть потребление по всем/конкретным продуктам Phrase, изменив фильтр панели управления Продукт Phrase.

  • Единицы МТ, потребляемые в Phrase Strings, отслеживаются по проекту, языковой паре и пользователю, начиная с 11 сентября 2025 года.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.