Базы памяти переводов (Strings)

Включение и управление память переводов (Strings)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Импортировать данные перевода в формат .TMX в память переводов (TM) в Phrase Strings не поддерживается.

Чтобы повторно использовать существующий файл .TMX, импортировать его как ключи в проект и поделиться контент проект с общекорпоративной память переводов (TM). Альтернативный вариант: загрузить файл .TMX в память переводов (TM) в Phrase TMS и использовать коннектор Job Sync, чтобы использовать его данные при переводе контент в Strings.

Включить память переводов

  1. Нажмите память переводов в меню слева, чтобы просмотреть соответствующую страницу.

  2. В разделе Connected projects Выбрать проект, которые будут использовать одну и ту же общекорпоративную память переводов. Чтобы назначить все существующие проект сразу, установите флажок Project name в верхней части список.

  3. Нажмите обновить настройки в нижней части страницы, чтобы применить изменения.

Общий доступ к память переводов также можно включить для каждого проект отдельно в настройки проект:

  1. На странице проект наведите курсор мыши на нужный проект и выберите More/Project settings в раскрывающемся меню вверху.

    Отобразится окно настройки проект.

  2. Выберите Advanced в меню слева в окне, чтобы просмотреть соответствующие настройки.

  3. Прокрутите вниз, чтобы найти опцию Share translation memory, и установите флажок, чтобы Включить общий доступ к память переводов для проект.

  4. Нажмите сохранить в правом нижнем углу окна, чтобы применить изменения.

Исключить проект из память переводов

Чтобы Исключить проект из общекорпоративной память переводов и предотвратить появление нежелательных предложений, выполните следующие действия:

  1. Нажмите память переводов в меню слева, чтобы просмотреть соответствующую страницу.

  2. В разделе Connected projects снимите флажок рядом с проект, который нужно исключить.

  3. Нажмите обновить настройки в нижней части страницы, чтобы применить изменения.

    После отключения предложения из исключенного проект больше не будут появляться в общекорпоративной память переводов.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.