Базы памяти переводов (Strings)

Enabling and Managing the Translation Memory (Strings)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Импорт данных перевода в формате .TMX в память переводов (TM) не поддерживается в Phrase Strings.

Чтобы повторно использовать существующий файл .TMX, импортируйте его как ключи в проект и поделитесь контентом проекта с организационной памятью переводов. В качестве альтернативы, загрузите файл .TMX в TM в Phrase TMS и используйте коннектор Job Sync, чтобы использовать его данные при переводе контента в Strings.

Включить память переводов

  1. Нажмите на память переводов в меню слева, чтобы просмотреть соответствующую страницу.

  2. В разделе Подключенные проекты выберите проекты, которые будут использовать одну и ту же организационную память переводов. Чтобы назначить все существующие проекты сразу, нажмите на флажок Имя проекта в верхней части списка.

  3. Нажмите на Обновить настройки внизу страницы, чтобы применить изменения.

Обмен памятью переводов также можно включить для каждого проекта индивидуально в настройках проекта:

  1. На странице Проекты наведите курсор на нужный проект и выберите Дополнительно/Настройки проекта из выпадающего меню вверху.

    Откроется окно Настройки проекта.

  2. Выберите Дополнительно в меню слева окна, чтобы просмотреть соответствующие настройки.

  3. Прокрутите вниз, чтобы найти опцию Поделиться памятью переводов и отметьте ее, чтобы включить обмен памятью переводов для проекта.

  4. Нажмите на Сохранить в правом нижнем углу окна, чтобы применить изменения.

Исключить проекты из памяти переводов

Чтобы исключить проект из организационной памяти переводов и предотвратить нежелательные предложения, выполните следующие шаги:

  1. Нажмите на память переводов в меню слева, чтобы просмотреть соответствующую страницу.

  2. В разделе Подключенные проекты снимите флажок рядом с проектом, который нужно исключить.

  3. Нажмите на Обновить настройки внизу страницы, чтобы применить изменения.

    После отключения предложения из исключенного проекта больше не будут появляться в организационной памяти переводов.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.