Базы памяти переводов (TMS)

Страница памяти переводов (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Нажатие на память переводов (TM) на панели Память переводов или на странице проекта открывает страницу памяти переводов.

Зависит от прав пользователя:

  • Атрибуты памяти переводов можно редактировать.

  • Памятью переводов можно поделиться с лингвистом.

  • Память переводов (TM) можно удалить. Это перемещает память переводов (TM) в корзину, где она будет храниться 30 дней.

  • Контент можно искать для отдельных записей, требующих редактирования.

  • Контент можно импортировать из других памятей переводов (TM) или других Инструментов CAT.

  • Контент памяти переводов (TM) можно экспортировать для редактирования в другом CAT-инструменте и импортировать обратно.

  • Ранее переведенные файлы можно выровнять с их оригиналами и импортировать в новую память переводов (TM).

В таблице Связанные проекты представлены все проекты, с которыми связана конкретная память переводов (TM).

После добавления языки перевода нельзя удалить из памяти переводов (TM), если:

  • В памяти переводов (TM) есть запись (даже если только на других языках перевода).

  • Память переводов (TM) используется в существующем проекте.

  • Память переводов (TM) используется в каком-либо шаблоне проекта.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.