Orchestrator

工作流模板

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

注释

我们仍在不断优化,实际的用户界面可能与视频中呈现的不一样。

提供了一个常用模板库,用于 构建工作流。点击左侧菜单中的 模板库 以打开该库。

模板在库中显示,并附有简短说明,可以通过服务商进行搜索和排序。

要为工作流使用模板,请按照以下步骤操作:

  1. 点击所选模板的 预览

    预览打开时,模板将显示为工作流。

  2. 点击 导入模板

    模板将在一个新的工作流中打开,并预填充了值。可以根据需要修改值和参数。

配置工作流模板

为确保最佳工作流性能,在配置工作流模板之前,需要完成一系列初步步骤。如果在这些步骤中系统提示检索值,请将其保存在临时记事本文件中,以便在配置工作流时作为参考。

以下配置示例假设相关模板已导入并准备好发布。

TMS 模板:审查 QA 标记的内容

初步步骤
  1. 在 TMS 中创建一个新 项目,并满足以下条件:

    • 项目名称包含 ORCH-TEST

    • 预翻译使用机器翻译。

    • 预翻译会自动进行,或者在创建工作后手动触发。

  2. 确保存在一个项目模板,可以将用户分配到所创建项目中的工作中。如果不是,请将新创建的项目保存为模板,并在模板的Providers部分中设置分配规则。

  3. 从项目模板列表选择项目模板以将其打开,然后从URL复制其UID并将其保存在记事本中。

  4. 在Chrome浏览器中打开TMS,并通过选择Settings/Administration/Email templates导航到电子邮件模板页面。选择所需的电子邮件模板并按F12以启用Chrome的检查模式。

  5. 从Chrome的检查面板中选择Network,然后在TMS电子邮件模板中点击保存

    检查面板上显示了两个标头。点击最上面的一个,复制Request URL字段末尾的UID,并将此值保存在记事本中。

    Network UID Example
  6. 前往https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3并在REQUEST BODY SCHEMA中展开设置

    QA检查的所有可能值都显示在warningTypes下。记下所需的QA检查。

  7. 根据此示例创建一个JSON:

    {"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2",
    "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7",
    "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}
    • templateUID是步骤3中确定的UID。

    • emailUID是步骤5中确定的UID。

    • QAchecks使用步骤6中确定的QA检查。

使用模板
  1. 在Orchestrator工作流编辑器中,打开Configuration values操作的参数。将模板的JSON替换为初步步骤7中的JSON。

  2. 发布工作流。

  3. 返回TMS项目并导入一个新工作。

    注释

    如果工作未自动预翻译,请手动预翻译它。

    Orchestrator 工作流已触发。执行 后,第一个工作流步骤中的工作将根据项目模板设置完成或分配。

TMS 模板:针对区域变体进行调整

初步步骤
  1. 在 TMS 中创建一个新 项目,并满足以下条件:

  2. 创建两个 翻译记忆库<1> (TM):

    • TM1 包含所有语言区域:deAT、deDE、esAR、esES、esMX

    • TM2 仅包含主要区域:DE 和 ES

  3. 在项目的 翻译记忆库 表中,点击 选择 以如下方式配置两个翻译记忆库:

    • 主要区域(DE 和 ES)

      选择两个翻译记忆库并启用写入模式。通过将 TM1 设置为主要来 定义优先级顺序

      TM Write Option Location
    • 其他语言区域

      选择两个翻译记忆库,并仅为 TM1 启用写入模式。通过将 TM1 设置为主要并为 TM2 添加 2% 的惩罚来定义优先级顺序。

      TM Set Penalty Location

    翻译记忆库配置显示在 翻译记忆库 表中:

    TM Configuration in Table
使用模板
  1. 在 Orchestrator 工作流编辑器<1> 中打开模板并注意这些设置:

    • 触发器已针对译文语言代码进行过滤。要进一步自定义工作流,请更改触发器上的译文语言过滤器。

    • 语言继承操作具有一个硬编码的 JSON,用于定义语言行为。如需自定义,请根据需要编辑此 JSON。

      [
          {
              "source": "de_de",
              "target": [
                  "de_at"
              ]
          },
          {
              "source": "es_es",
              "target": [
                  "es_mx",
                  "es_ar"
              ]
          }
      ]
    • 工作流根据已完成工作的名称过滤不同语言区域的工作。因此,仅当文件名唯一时,此工作流才可靠。对于非唯一的文件名,可能需要更复杂的工作流。

  2. 发布工作流。

  3. 返回 TMS 项目,并为所有译文语言 导入新工作

  4. 翻译 DE-DE 或 ES-ES 工作并将其完成。

    Orchestrator 工作流已触发。执行后:

    • 相应语言区域的工作将被预翻译。

    • 任何已存储在 TM1 中的片段都将是 101% 或 100% 匹配。

    • 任何具有新内容或已修改内容的内容片段都将是从 TM2 插入的 99% 匹配。

TMS 模板:Auto Adapt

初步步骤
  1. 在 TMS 中创建一个新 项目,并满足以下条件:

    • 两个工作流步骤

    • 第一个工作流步骤是一个专用的预翻译步骤,用于在应用 Auto Adapt 之前捕获来自可用资源的原始结果。

  2. 您可以选择在项目的预翻译设置中自动化完成此步骤中的工作。

使用模板
  1. 从 URL 中复制项目的 UID,并将其插入到工作流触发器的 Condition 中。

    • UID 可以在浏览器 URL 的末尾找到。

      示例:https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6

    • 通过点击触发器顶部的蓝色条并用复制的 UID 替换 PROJECT_UID 占位符来编辑条件。

  2. 发布工作流。

  3. 在预翻译后,手动或自动将第一个工作流步骤中的工作设置为 完成

    Orchestrator 工作流已触发。它将识别第二个工作流步骤中的工作,对该工作执行 Auto Adapt,并在完成后将其设置为 完成

TMS 模板:MT Optimize

初步步骤
  1. 在 TMS 中创建一个新 项目,并满足以下条件:

    • 两个工作流步骤

    • 第一个工作流步骤是一个专用的预翻译步骤,用于在应用 机器翻译 输出优化之前捕获来自可用资源的原始结果。

  2. 您可以选择在项目的预翻译设置中自动化完成此步骤中的工作。

使用模板
  1. 从 URL 中复制项目的 UID,并将其插入到工作流触发器的 Condition 中。

    • UID 可以在浏览器 URL 的末尾找到。

      示例:https://cloud.phrase.com/web/project2/show/KY6gfZXv4Gqw7B0m1U8br6

    • 通过点击触发器顶部的蓝色条并用复制的 UID 替换 PROJECT_UID 占位符来编辑条件。

  2. 发布工作流。

  3. 在预翻译后,手动或自动将第一个工作流步骤中的工作设置为 完成

    Orchestrator 工作流已触发。它将识别第二个工作流步骤中的工作,对该工作执行机器翻译输出优化,并在完成后将其设置为 完成

TMS 模板:基于 QPS(质量评估分数)的句段路由

初步步骤
  1. 在 TMS 中创建一个新 项目,并满足以下条件:

    • 项目名称包含 ORCH-TEST-QPS(质量评估分数)

    • 该项目至少有 2 个工作流步骤。

    • 预翻译使用机器翻译。

    • 预翻译会自动进行,或者在创建工作后手动触发。

    • 预翻译被设置为完成工作,以便在导入后自动触发 Orchestrator 工作流。

  2. 确保存在一个项目模板,可以将用户分配到所创建项目中的工作中。如果不是,请将新创建的项目保存为模板,并在模板的Providers部分中设置分配规则。

  3. 从项目模板列表选择项目模板以将其打开,然后从URL复制其UID并将其保存在记事本中。

  4. 在Chrome浏览器中打开TMS,并通过选择Settings/Administration/Email templates导航到电子邮件模板页面。选择所需的电子邮件模板并按F12以启用Chrome的检查模式。

  5. 从Chrome的检查面板中选择Network,然后在TMS电子邮件模板中点击保存

    检查面板上显示了两个标头。点击最上面的一个,复制Request URL字段末尾的UID,并将此值保存在记事本中。

    Network UID Example
  6. 前往https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3并在REQUEST BODY SCHEMA中展开设置

    QA检查的所有可能值都显示在warningTypes下。记下所需的QA检查。

  7. 根据此示例创建一个JSON:

    {"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2",
    "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7",
    "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}
    • templateUID是步骤3中确定的UID。

    • emailUID是步骤5中确定的UID。

    • QAchecks使用步骤6中确定的QA检查。

使用模板
  1. 在Orchestrator工作流编辑器中,打开Configuration values操作的参数。将模板的JSON替换为初步步骤7中的JSON。

  2. 发布工作流。

  3. 返回TMS项目并导入一个新工作。

    注释

    如果工作未被预翻译并自动完成,请手动进行预翻译并完成它。

    Orchestrator 工作流已触发。执行后:

    • 符合条件的句段将被锁定并已确认。

    • 在第二个工作流步骤中,第二个工作流步骤中的工作进入 已发邮件状态,并根据项目模板设置进行分配。

TMS 模板:Asana 自动创建 / 自动完成

用例
  1. 当在 Phrase 中创建新翻译项目时,自动在 Asana 中创建一个包含 Phrase TMS 项目详细信息的任务。

  2. 当翻译项目在 Phrase TMS 中被标记为完成时,发送通知或更新 Asana 中的任务以通知项目经理。

自动创建任务
初步步骤
  1. 生成一个 Asana 令牌,然后将其安全地存储为 Orchestrator 中的 变量

    需要一个身份验证令牌,以便在 Orchestrator 和 Asana 账户之间交换数据。

  2. 在 Asana 中查找工作区 UID:

    1. 选择个人资料图标以在浏览器的新选项卡中 显示公司详细信息

      URL 显示类似于 https://app.asana.com/admin/111111111111111/overview 的内容。

    2. 从 URL 中复制 UID (111111111111111) 并将其保存到记事本中。

  3. 在 Asana 中查找项目 UID:

    1. 导航到将自动创建任务的目标项目。

      URL 显示类似于 https://app.asana.com/0/2222222222222222/3333333333333333 的内容。

    2. 从项目 URL 中复制 UID (2222222222222222),然后将其保存到记事本中。

  4. 在 Phrase TMS 中,配置一个 自定义字段<1> 以存储 Asana 任务 ID。

  5. 设置/项目元数据/自定义字段 中,选择包含 Asana 任务 ID 自定义字段的行。

  6. 右键单击该行并选择 检查

    这将打开浏览器的开发者控制台。

  7. 在控制台中,找到以 td data-testing 开头的值。在其上方查找第一个 tr class 值,该值看起来像 row-icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3

  8. 仅复制 ID(例如 icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3)并将其保存到记事本中。

使用模板

此工作流执行需要一个已填充的 asana_id 自定义字段。

  1. 在 Orchestrator 工作流编辑器 中,打开 发送 HTTP 请求 操作的参数。

    1. 标头 参数下,有一个用于授权的名称/值对。使用字段选择器将 中的内容替换为初步步骤中定义的 Asana 变量。

      输出格式应为 Bearer {{ @<variable name> }}

  2. Data 参数中,将占位符值替换为初步步骤中确定的 Asana 项目 ID 和工作区 ID。

  3. 打开 Update TMS project with Asana details 操作的参数。

    • customFields 下,将 uid 替换为初步步骤中确定的自定义字段 ID 占位符。

  4. 发布工作流。

  5. 在 TMS 中,完成项目。

    Orchestrator 工作流被触发,以在 Asana 中自动创建任务。

自动完成 TMS 项目
初步步骤

此模板与“自动创建”模板配合使用。

使用模板
  1. 在 Orchestrator 工作流编辑器 中,打开 发送 HTTP 请求 操作的参数。

    1. 标头 参数下,有一个用于授权的名称/值对。使用字段选择器将 中的内容替换为初步步骤中定义的 Asana 变量。

      输出格式应为 Bearer {{ @<variable name> }}

  2. 发布工作流。

Strings 模板:键级语言适配

说明

此工作流会监控译文的保存情况,并在编辑器内将其状态设置为 已审校。一旦译文被设置为 已审校,工作流会自动检查是否需要将该译文复制到其他任何区域。例如,当法语译文完成并被设置为 已审校 时,相同的译文会被复制到加拿大法语区域。复制的译文会被设置为 未验证 状态。如果已适配的区域已有译文,则该译文会被覆盖。

此工作流允许使用类似于此示例的 JSON 对象来配置语言继承规则:

[
    {
        "source": "de",
        "target": [
            "de-at",
            "de-ch"
        ]
    },
    {
        "source": "fr",
        "target": [
            "fr-ca",
            "fr-ch"
        ]
    }
]
用法

要使用此模板,请按照以下步骤操作:

  1. 基于此模板创建一个新工作流。

  2. 编辑工作流触发器筛选。

    1. 选择触发器。

    2. 筛选 选项卡中,点击 编辑筛选

    3. <项目 ID> 替换为工作流的项目 ID。

      • 项目 ID 可以通过在项目列表查找项目并点击 ID 按钮,从 Strings 中复制。

    4. 可选择点击 + 条目 按钮并添加另一个项目 ID,以便将模板应用于多个项目。若要对所有项目运行工作流,请移除筛选。

    5. 点击 保存筛选

  3. 在文本编辑器中基于示例创建一个 .JSON 文件。

    • 确保语言名称与项目中的完全一致。若要检查语言名称,请在 语言 选项卡中查看它们。

  4. 编辑 配置值 操作的参数。

    1. 打开 配置值 操作。

    2. 参数 选项卡中,点击 编辑参数

    3. 使用步骤 3 中的 .JSON 作为输入字段。

    4. 单击Save parameters

  5. 在项目中,编辑一条译文并将其保存为 已审校

工作流被触发,并显示从已完成语言适配的区域的已复制、未审校的译文。

Strings 模板:自动工作完成

说明

此工作流监控工作译文区域的完成情况。一旦工作译文区域完成,工作流会自动检查所有工作译文区域是否均已完成,如果是,则整个工作完成。如果有任何区域未完成,则工作不会被设置为完成。

用法

要使用此模板,请按照以下步骤操作:

  1. 基于此模板创建一个新工作流。

  2. 编辑工作流触发器筛选。

    1. 选择触发器。

    2. 筛选 选项卡中,点击 编辑筛选

    3. <项目 ID> 替换为工作流的项目 ID。

      • 项目 ID 可以通过在项目列表查找项目并点击 ID 按钮,从 Strings 中复制。

    4. 可选择点击 + 条目 按钮并添加另一个项目 ID,以便将模板应用于多个项目。若要对所有项目运行工作流,请移除筛选。

    5. 点击 保存筛选

  3. 发布工作流。

  4. 在项目中,打开现有工作或开始一个新工作。

  5. 将工作译文区域标记为 完成

几分钟内,执行就会开始。

Strings 模板:发送内容到 GitHub

初步步骤
  1. 在 Strings 中创建一个 项目。记下 ProjectUID

  2. 为此项目配置 GitHub 同步,并在 GitHub 中进行配置(即创建并测试配置 YAML 文件)。

  3. 在 UI 中手动测试从 GitHub 导入和导出内容。

使用模板
  1. 在 Orchestrator 工作流编辑器<1> 中打开模板触发器,并将筛选器中的 projectID 占位符替换为初步步骤 1 中的 ProjectUID

  2. 在 Strings 项目中创建一个 工作 并启动它。

  3. 在工作中执行译文并完成它。

    Orchestrator 工作流被触发,将内容导出到 GitHub 存储库中。

Strings 模板:工作完成后导出到在线存储库

说明

此工作流监控 Strings 项目中的 Strings 工作完成情况。当工作完成时,工作流会自动查找该项目的存储库同步 ID,并根据位于存储库根目录中的配置文件触发导出。

用法

要使用此模板,请按照以下步骤操作:

  1. 基于此模板创建一个新工作流。

  2. 编辑工作流触发器筛选。

    1. 选择触发器。

    2. 筛选 选项卡中,点击 编辑筛选

    3. <项目 ID> 替换为工作流的项目 ID。

      • 项目 ID 可以通过在项目列表查找项目并点击 ID 按钮,从 Strings 中复制。

    4. 可选择点击 + 条目 按钮并添加另一个项目 ID,以便将模板应用于多个项目。若要对所有项目运行工作流,请移除筛选。

    5. 点击 保存筛选

  3. 提供账户 ID。

    1. 选择操作包。

    2. 参数 选项卡中,点击 编辑参数

    3. <accountID> 替换为 Strings 公司账户 ID。

      • 账户 ID 可以从 账户和账单 选项卡中复制,方法是导航到并点击右上角的用户设置,然后从 设置 菜单中选择 公司

    4. 单击Save parameters

  4. 发布工作流。

工作流将在下一个工作完成时触发。

Strings 模板:文件上传后的工作创建

说明

新上传后,工作流会创建一个新工作,其译文语言通过使用工作模板定义,或者通过识别项目的原文/源语(默认区域)并使用剩余的项目语言作为工作的译文区域来定义。

用法

要使用此模板,请按照以下步骤操作:

  1. 基于此模板创建一个新工作流。

  2. 编辑工作流触发器筛选。

    1. 选择触发器。

    2. 筛选 选项卡中,点击 编辑筛选

    3. <项目 ID> 替换为工作流的项目 ID。

    4. 点击 保存筛选

  3. 替换或移除 从键或标记列表创建工作 字段中的 <工作模板 ID> 占位符。

  4. 发布工作流。

  5. 在相应的 Strings 项目中,进行一次新上传,并确保未选中 跳过上传标记 选项。

该操作将在几分钟内执行。

Strings 模板:工作级语言枢纽工作流

说明

监控项目中预定义区域的工作完成情况。一旦区域完成,工作流会检查项目中所有剩余的区域,并创建一个以枢纽语言为原文/源语、剩余区域为译文的工作。

用法

要使用此模板,请按照以下步骤操作:

  1. 基于此模板创建一个新工作流。

  2. 编辑工作流触发器筛选。

    1. 选择触发器。

    2. 筛选 选项卡中,点击 编辑筛选

    3. <区域名称> 替换为要执行工作流的区域名称。

    4. <项目 ID> 替换为工作流的项目 ID。

      • 项目 ID 可以通过在项目列表查找项目并点击 ID 按钮,从 Strings 中复制。

    5. 点击 保存筛选

  3. 发布工作流。

在相应的 Strings 项目中,打开一个现有工作或开始一个新工作。将区域与 <区域名称> 匹配的工作之一标记为 已完成 以触发工作流。

Strings 模板:定时导出到在线存储库

说明

此工作流基于预定义的时间表触发。当工作流运行时,它会自动查找所列项目的存储库同步 ID,并根据位于存储库根目录的配置文件触发导出。

用法

要使用此模板,请按照以下步骤操作:

  1. 基于此模板创建一个新工作流。

  2. 编辑工作流触发时间表。

    1. 选择触发器。

    2. 时间表 选项卡,点击 编辑时间表

    3. 选择所需的节奏。

    4. 点击 保存时间表

  3. 提供账户 ID。

    1. 选择操作包。

    2. 参数 选项卡中,点击 编辑参数

    3. <accountID> 替换为 Strings 公司账户 ID。

      • 账户 ID 可以从 账户和账单 选项卡中复制,方法是导航到并点击右上角的用户设置,然后从 设置 菜单中选择 公司

    4. 单击Save parameters

  4. 发布工作流。

  5. 在 Strings 项目中,打开一个现有工作或开始一个新工作,并将该工作标记为 已完成 以触发工作流

Strings 模板:定时工作创建

说明

此工作流按计划运行。该工作流会自动识别任何区域设置中具有未验证翻译的键,根据这些键创建工作并启动它。此工作流配置要监控新键的项目 ID 以及用于创建工作的工作模板 ID。

添加到此操作的 JSON 需要遵循此语法示例:

{
"projectId":"f6dfee6466384379606b6158a410cd46", "jobTemplateId":"ea47c725dfdb894df2dea5902b1f0894"
}
用法

要使用此模板,请按照以下步骤操作:

  1. 基于此模板创建一个新工作流。

  2. 编辑工作流触发时间表。

    1. 选择触发器。

    2. 时间表 选项卡,点击 编辑时间表

    3. 选择所需的节奏。

    4. 点击 保存时间表

  3. 在文本编辑器中基于示例创建一个 .JSON 文件。

    • 项目 ID 可以通过在项目列表查找项目并点击 ID 按钮,从 Strings 中复制。

    • 当打开工作模板时,可以从 URL 复制工作模板 ID。

  4. 编辑 配置值 操作的参数。

    1. 打开 配置值 操作。

    2. 参数 选项卡中,点击 编辑参数

    3. 使用步骤 3 中的 .JSON 作为输入字段。

    4. 单击Save parameters

  5. 发布工作流。

当计划触发工作流时,会在工作列表中创建并启动一个新的工作。如果项目中没有未验证的键,工作流将停止,并且不会添加新的工作。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.