可用的常用模板库用于构建工作流。在左侧菜单中点击模板库以打开库。
模板在库中以简短描述呈现,可以按服务商进行搜索和排序。
要在工作流中使用模板,请按照以下步骤操作:
为了确保最佳的工作流性能,在配置工作流模板之前需要完成一系列初步步骤。如果在这些步骤中提示检索值,请将其保存在临时记事本文件中,以便在配置工作流时参考。
以下配置示例假设相关模板已被导入并准备发布。
初步步骤
-
在 TMS 中创建一个新的 项目,并满足以下条件:
-
项目名称包含
ORCH-TEST。 -
预翻译 使用机器翻译。
-
预翻译会自动发生,或在创建工作后手动触发。
-
-
确保有一个 项目模板 可以将用户分配到创建的项目中的工作。如果没有,将新创建的项目保存为模板,并在模板的 部分设置分配规则。
-
通过从项目模板列表中选择它来打开项目模板,然后从 URL 中复制其 UID 并将其保存在记事本中。
-
在 Chrome 浏览器中打开 TMS,并通过选择 页面导航到 设置/管理/电子邮件模板。选择所需的电子邮件模板,然后按 F12 启用 Chrome 的检查模式。
-
从 Chrome 的检查面板中选择 ,然后在 TMS 电子邮件模板中单击 保存。
检查面板上显示两个标题。单击顶部的一个,复制 字段末尾的 UID,并将此值保存在记事本中。
-
前往 https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3,然后在 中展开 设置。
所有可能的 QA 检查 值显示在 下。记下所需的 QA 检查。
-
根据此示例创建 JSON:
{"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}-
模板UID是在第 3 步中识别的 UID。 -
电子邮件UID是在第 5 步中识别的 UID。 -
QAchecks使用在第 6 步中识别的 QA 检查项。
-
使用模板
初步步骤
-
在 TMS 中创建一个新的 项目,并满足以下条件:
-
项目名称包含
ORCH-TEST。 -
目标语言设置为以下区域:deAT, deDE, esAR, esES, esMX。
-
预翻译 不会自动发生。
-
-
创建两个 翻译记忆库 (TM):
-
TM1 包含所有语言区域:deAT, deDE, esAR, esES, esMX
-
TM2 仅包含主要区域:DE 和 ES
-
-
从项目的 表中,点击 选择 以配置两个 TMs,如下所示:
-
主要区域 (DE 和 ES)
选择两个 TMs,并启用写入模式。通过将 TM1 设置为主要来 定义优先级顺序。
-
其他语言区域
选择两个 TM,并且只为 TM1 启用写入模式。通过将 TM1 设置为主要并对 TM2 添加 2% 的惩罚来定义优先级顺序。
TM 配置显示在 表中:
-
使用模板
-
在 Orchestrator 工作流编辑器 中打开模板,并注意这些设置:
-
触发器已按目标语言代码进行筛选。要进一步自定义工作流,请更改触发器上的目标语言过滤器。
-
操作具有硬编码的 JSON,定义语言行为。如有需要,请编辑此 JSON 以进行自定义。
[ { "source": "de_de", "target": [ "de_at" ] }, { "source": "es_es", "target": [ "es_mx", "es_ar" ] } ] -
工作流会根据已完成工作的文件名,在不同语言区域中筛选工作。因此,只有在文件名唯一的情况下,此工作流才可靠。对于非唯一文件名,可能需要更复杂的工作流。
-
-
发布工作流。
-
返回 TMS 项目,并为所有目标语言导入新工作。
-
翻译 DE-DE 或 ES-ES 工作并完成它们。
Orchestrator 工作流被触发。执行后:
-
相应语言区域的工作已预翻译。
-
TM1 中已存储的任何句段将是 101% 或 100% 的匹配。
-
任何具有新内容或已修改内容的句段将是 99% 的匹配,从 TM2 插入。
-
初步步骤
-
在 TMS 中创建一个新的 项目,并满足以下条件:
-
两个工作流步骤
-
第一个工作流步骤是专用的预翻译步骤,用于在应用 Auto Adapt<1>} 之前捕获来自可用资源的原始结果。
-
-
可选择在项目的预翻译设置中自动完成此步骤中的工作。
使用模板
初步步骤
-
在TMS中创建一个新的项目,并满足以下条件:
-
项目名称包含
ORCH-TEST-QPS。 -
该项目至少有 2 个工作流步骤。
-
预翻译使用机器翻译。
-
预翻译会自动发生,或在创建工作后手动触发。
-
预翻译被设置为完成工作,以便在导入后自动触发Orchestrator工作流。
-
-
确保有一个 项目模板,可以将用户分配到所创建项目的工作中。如果没有,将新创建的项目保存为模板,并在模板的 部分设置分配规则。
-
通过从项目模板列表中选择它来打开项目模板,然后从 URL 中复制其 UID 并将其保存在记事本中。
-
在 Chrome 浏览器中打开 TMS,并通过选择 设置/Administration/电子邮件模板,导航到 页面。选择所需的电子邮件模板并按 F12 启用 Chrome 的检查模式。
-
从 Chrome 的检查面板中选择 ,然后在 TMS 电子邮件模板中单击 保存。
检查面板上显示两个标题。单击顶部的一个,复制 字段末尾的 UID,并将此值保存在记事本中。
-
转到 https://cloud.memsource.com/web/docs/api#operation/runQaForJobPartsV3,然后在 中展开 设置。
所有可能的 QA 检查 值显示在 下。记下所需的 QA 检查。
-
根据此示例创建 JSON:
{"templateUid":"1xIwBX5Zj2TGnWpbxKCnB2", "emailUid":"CKJtAh2ihgW7dVqCi4B1G7", "QAchecks": ["NonConformingTerm","ForbiddenTerm"]}-
templateUID是在第 3 步中识别的 UID。 -
emailUID是在第 5 步中识别的 UID。 -
QAchecks使用在第 6 步中识别的 QA 检查。
-
使用模板
使用场景
-
当在Phrase中创建新的翻译项目时,自动在Asana中创建一个任务,包含Phrase TMS项目的详细信息。
-
当翻译项目在Phrase TMS中标记为完成时,发送通知或更新Asana中的任务以通知项目经理。
自动创建任务
初步步骤
-
生成一个令牌,在 Asana 中生成后,将其安全地存储为 Orchestrator 中的变量。
需要一个身份验证令牌,以便在 Orchestrator 和 Asana 账户之间交换数据。
-
在 Asana 中找到工作区 UID:
-
选择个人资料图标,在浏览器的新选项卡中显示公司详细信息。
URL 显示类似于https://app.asana.com/admin/111111111111111/overview的内容。
-
从 URL 中复制 UID(
111111111111111),并将其保存到记事本中。
-
-
在 Asana 中找到项目 UID:
-
在Phrase TMS中,配置一个自定义字段以存储Asana任务ID。
-
在设置/项目元数据/自定义字段中,选择包含Asana任务ID自定义字段的行。
-
右键单击该行并选择。
这将打开浏览器的开发者控制台。
-
在控制台中,找到以
td data-testing开头的值。在其上方查找第一个tr class值,类似于row-icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3。 -
仅复制 ID(例如,
icyz98tQWPbp3ZRd3q9mg3),并将其保存到记事本中。
使用模板
该工作流执行时需要一个已填充的asana_id自定义字段。
-
在Orchestrator 工作流编辑器中,打开操作的参数。
-
在参数下,有一个用于授权的名称/值对。使用字段选择器将中的内容替换为初步步骤中定义的Asana变量。
输出格式应为
Bearer {{ @<variable name> }}。
-
-
在参数中,将占位符值替换为初步步骤中识别的Asana项目 ID 和工作区 ID。
-
打开操作的参数。
-
发布工作流。
-
在TMS中,完成项目。
Orchestrator 工作流被触发,自动在 Asana 中创建任务。
自动完成 TMS 项目
初步步骤
此模板与自动创建模板协同工作。
使用模板
-
在Orchestrator 工作流编辑器中,打开操作的参数。
-
在参数下,有一个用于授权的名称/值对。使用字段选择器将中的内容替换为预备步骤中定义的Asana变量。
输出格式应为
Bearer {{ @<variable name> }}。
-
-
发布工作流。
描述
此工作流监控译文是否已保存,并在编辑器中设置为已审校状态。一旦译文设为已审校状态,工作流会自动检查是否需要将译文复制到其他区域。例如,当法语的译文完成并设置为已审校时,相同的译文会被复制到加拿大法语区域。复制的译文被设置为未验证状态。如果适配区域有翻译,则会被覆盖。
此工作流允许使用类似于此示例的JSON对象配置语言继承规则:
[
{
"source": "de",
"target": [
"de-at",
"de-ch"
]
},
{
"source": "fr",
"target": [
"fr-ca",
"fr-ch"
]
}
]
使用
要使用模板,请按照以下步骤:
-
根据模板创建一个新的工作流。
-
编辑工作流触发器筛选器。
-
根据示例在文本编辑器中创建一个.JSON文件。
-
确保语言名称与项目中的完全相同。要检查语言名称,请在选项卡中查看它们。
-
-
编辑操作的参数。
-
在项目中编辑译文,并将其保存为。
工作流被触发,并显示复制自已完成语言适配区域的未审校译文。
初步步骤
-
在Strings中创建一个项目。记下。
-
为此项目以及在 GitHub 中配置Configure a GitHub sync(即创建并测试配置 YAML 文件)。
-
在 UI 中手动测试从 GitHub 导入和导出内容。
使用模板
描述
此工作流按计划运行。该工作流会自动识别在任何区域中具有未验证翻译的键,从这些键创建一个工作并启动它。此工作流配置项目 ID,以监控新键,并配置用于创建工作的工作模板 ID。
要添加到此操作的JSON需要遵循以下语法示例:
{
"projectId":"f6dfee6466384379606b6158a410cd46", "jobTemplateId":"ea47c725dfdb894df2dea5902b1f0894"
}
使用
要使用模板,请按照以下步骤操作:
当日程触发工作流时,新的工作将在工作列表中创建并启动。如果项目中没有未验证的秘钥,工作流将停止,并且不会添加新的工作。