管理

风格指南

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

风格指南是集中式的语言准则,用于定义应如何为特定语言或区域编写内容。它们有助于确保语气、术语、格式和输出在各个项目和团队中保持一致。

风格指南以 Markdown (.md) 文件形式上传,并存储在共享库中,可通过在左侧导航菜单中选择 Assets 从 Phrase Platform 仪表盘访问。它们可以附加并在以下项目中重复使用:

当上传 Markdown 文件或恢复先前版本时,Phrase 会自动生成 AI 优化的风格指南版本。此版本用于 AI 工作流,以改进 AI Translation AgentMT Optimize 结果,而无需为每个工作提供自定义说明。AI 友好型风格指南使 Phrase AI 服务能够根据用户偏好调整语气和正式程度,应用所需的术语和措辞,并遵循特定区域的惯例。

虽然 AI Translation Agent 同时考虑术语库和风格指南,但风格指南不会直接强制执行术语库中的术语。使用风格指南不会产生任何额外的 AI Unit (AIU) 费用。

每个风格指南仅适用于一个区域(例如 en-USde-DE)。如果多个变体或使用场景需要不同的规则,则必须创建单独的风格指南。

公司最多可以添加 500 个风格指南。

权限

  • 只有公司 Administrators 可以创建、编辑、删除或设置默认风格指南。

  • 具有公司成员角色的用户(例如语言专家)可以从 Assets 选项卡查看风格指南。他们无法进行任何修改。

  • 项目经理可以将风格指南附加到项目。

  • 语言专家和译员可以在 TMS 和 Strings 编辑器中查看附加的风格指南。

  • 用户可以从 Assets 选项卡下载最新版本的风格指南作为 Markdown 文件。

文件和结构要求

  • 每个区域一份 Markdown (.md) 格式的风格指南:

    • 最大大小:150 KB

    • 不支持图像

  • 推荐结构:

    1. 目的和范围

    2. 语态和语气

    3. 语法和写作规则

    4. 术语(已核准和禁止的术语)

    5. 区域约定

    6. 格式标准

    7. 内容类型指南

    8. 故障排除和错误样式(如适用)

    清空标题和结构化规则可提高人类可读性和 AI 解读能力。

风格指南文件示例

以下是一个完整的、无冲突的风格指南示例,可根据需要进行调整:

区域:en-US

使用场景:SaaS B2B 产品 – 帮助中心和 UI

# Style Guide: EN-US – Help Center Articles

## 1.Purpose & Scope

This style guide defines the writing standards for all **Help Center documentation** in **English (United States)**.

It applies to:

- How-to articles  
- Feature explanations  
- Troubleshooting guides  
- FAQ entries  

**Audience:** professional SaaS users in technical and business roles  
**Goal:** help users complete tasks quickly, confidently, and without confusion.

---

## 2.Voice & Tone

Help Center content should sound:

- **Clear and professional**
- **Supportive and solution-focused**
- **Confident, not promotional**

We write as a guide helping users succeed — not as marketing copy.

### Tone principles

| Do | Don’t |
|---|------|
| Be calm and direct | Be overly casual or chatty |
| Focus on next steps | Focus only on what went wrong |
| Use neutral language | Use sarcasm or humor |

**Examples**

- ✅ “If the connection fails, check your API token and try again.” 
- ❌ “Your token is wrong.请修复它。”

---

## 3.Grammar & Writing Style

### 3.1 Address the reader directly

Use **you** to make instructions clear.

- ✅ “You can manage users from the Admin page.” 
- ❌ “Users can be managed from the Admin page.”

---

### 3.2 Prefer active voice

Active voice is shorter and easier to follow.

- ✅ “Select **Save changes**.” 
- ❌ “Save changes should be selected.”

---

### 3.3 Keep sentences concise

- Aim for **25 words or fewer**
- One main idea per sentence
- Break long explanations into steps or bullets

---

### 3.4 Use plain language

Avoid unnecessary complexity.

- ✅ “Start a new project.” 
- ❌ “Initiate the creation of a new project.”

---

## 4.Terminology & Consistency

### 4.1 Use approved terms

Use product and feature names exactly as defined.

- Keep capitalization consistent  
- Do not invent synonyms for key concepts  

**Example**

- ✅ “workspace”  
- ❌ “space,” “project area,” “environment”

---

### 4.2 Define uncommon acronyms

Common terms (API, URL) do not need definition. 
Internal or uncommon acronyms should be explained on first use.

- ✅ “Single Sign-On (SSO)”  
- ❌ “SSO” without context

---

### 4.3 US English conventions

Always use **en-US spelling**.

- ✅ “customize,” “behavior”  
- ❌ “customise,” “behaviour”

---

## 5.Formatting & Markdown Standards

### 5.1 Headings

Use clear, task-based headings.

- ✅ “Reset your password”  
- ❌ “Password resetting process overview”

Heading hierarchy:

- `#` Article title  
- `##` Main sections  
- `###` Subsections only when needed  

---

### 5.2 Lists

Use numbered lists for sequences:

1.Open **Settings**  
2.选择 **账单**  
3.Choose **Change plan**  

Use bullets for options:

- Admins can manage users  
- Editors can update content  

---

### 5.3 UI elements

Format UI labels consistently:

- Buttons: **bold**
- Navigation paths: use arrows

例如:

Go to **Settings → Billing → Change plan**.

---

### 5.4 Links

Links must describe the destination.

- ✅ “See the billing guide”  
- ❌ “Click here”

---

## 6.Standard Article Structure

Every Help Center article should follow this structure:

### 1.摘要

Start with 1–2 sentences explaining the outcome.

> This article explains how to change your subscription plan.

---

### 2.Prerequisites (optional)

List requirements upfront.

- Admin permissions  
- Active subscription  

---

### 3.Step-by-step instructions

Steps should be:

- Action-oriented  
- One action per step  
- Written as commands  

例如:

1.Go to **Settings**. 
2.Select **Billing**. 
3.Choose **Change plan**. 

---

### 4.预期结果

Tell the user what should happen.

> Your new plan takes effect immediately after confirmation.

---

### 5.Next steps (optional)

Provide related actions or links.

- Manage invoices  
- Update payment method  

---

## 7.Troubleshooting & Errors

### 7.1 Be reassuring

- ✅ “We couldn’t connect.请重试。” 
- ❌ “连接失败。Critical error.”

---

### 7.2 Focus on solutions

Always include what the user should do next.

- Check credentials  
- Confirm permissions  
- Contact support if needed  

---

### 7.3 Never blame the user

Avoid language like:

- “You did something wrong”  
- “Invalid input” (without explanation)

Preferred:

> “The token may be expired.Generate a new one and retry.”

---

## 8.Do / Don’t Summary

### Do

- Write task-focused, step-based content  
- Use consistent terminology  
- Keep sentences short and direct  
- Use descriptive headings and links  
- Maintain a calm, supportive tone  

### Don’t

- Add marketing language  
- Use idioms or slang  
- Mix terms for the same concept  
- Blame the user in troubleshooting  
- Write long paragraphs without structure  

---

## Example (Preferred)

To change your plan:

1.Go to **Settings → Billing**  
2.Select **Change plan**  
3.Choose an option and select **Confirm**

管理风格指南

风格指南在共享库中创建和管理,可通过 Phrase Platform 仪表盘左侧导航菜单中选择 Assets 进行访问。Style guides 页面列出了您公司中所有可用的风格指南。

如果已登录 Phrase TMS、Phrase Strings 或 Phrase Studio,请从左侧导航栏中选择 Style guides 以打开共享库。

创建风格指南

要以管理员身份创建新的风格指南,请按照以下步骤操作:

  1. 风格指南页面中,选择新建风格指南

    显示创建风格指南页面。

  2. 配置语言名称描述(可选)。

    名称必须唯一。

  3. 拖放或选择上传文件以将风格指南作为 Markdown (.md) 文件上传。

  4. 点击创建风格指南

    Phrase 会自动从上传的文件中生成 AI 友好版本。这可能需要几秒钟。

    新的风格指南已添加到风格指南页面。

  5. (可选)选择设为默认

    将风格指南附加到新项目时,如果未设置特定指南,Phrase 会建议使用默认风格指南。该建议可以被覆盖。

    提示

    从默认风格指南中移除任何特定于语言的规则。

编辑或删除风格指南

风格指南可以进行更新、版本控制、共享或移除。在风格指南页面中,使用列出的风格指南旁边的更多操作 More Menu菜单来:

  • 设为默认

    当新项目中未选择特定指南时,将该风格指南标记为建议的默认指南。默认建议可以在项目级别进行更改。

  • 删除

    删除风格指南不会追溯更改已完成或正在进行的作业。只有最新版本的风格指南才能附加到新项目中。

    提示

    删除风格指南前,请验证:

    • 无论它是否仍附加到可用的项目或模板中

    • 无论它是否必须为了合规性或历史参考而保留

  • 复制公开链接

    生成一个只读链接,用于与没有 Phrase 账户的外部利益相关者共享。

风格指南 页面中,选择风格指南旁边的铅笔图标 Edit,以打开 编辑风格指南 页面并更新其元数据、Markdown 文件或默认状态。

可以在保存前添加可选的更改描述,以将其包含在版本历史记录中。仅当替换 Markdown 文件时才会创建新版本。此版本仅适用于新作业,或适用于在使用该风格指南的项目中尚未开始的作业。

管理版本历史记录

风格指南会维护版本历史记录,以防现有版本发生更改。

要查看版本历史记录并恢复风格指南的版本,请执行以下步骤:

  1. 风格指南 页面中,点击列表中的风格指南以打开其详情页面。

  2. 从详情页面顶部的 更多操作 More Menu<3> 中选择 版本历史记录

    显示 版本历史记录 面板。

  3. 选择 以前的版本 部分中列出的旧版本。

    显示旧版本。

  4. 如果需要,在 版本历史记录<2> 中选择 从该版本编辑

    恢复以前的版本以基于此创建一个新的可用的版本。

恢复或从早期版本进行编辑不会覆盖历史记录。

在项目中使用风格指南

一旦在库中创建了风格指南,就可以将其附加到 Phrase TMS、Phrase Strings 和 Phrase Studio 中的项目。

各产品的一般行为:

  • 风格指南按目标语言进行配置,并应用于整个项目。它们在使用 AI 翻译代理进行预翻译时,或在使用 MT Optimize 进行译后编辑步骤时应用。

  • 创建新版本的风格指南时,它仅适用于新的工作。正在进行的工作继续使用创建时可用的版本。

  • 在支持的情况下,AI 功能会自动使用附加的风格指南。风格指南不会影响已锁定的片段,因为 MT Optimize 不会修改它们。默认情况下,AI 翻译代理也会使来自翻译记忆库 (TM) 的片段不受影响,尽管这可以在预翻译设置中进行配置。

Phrase TMS

风格指南可以附加到项目项目模板

  • 创建或编辑项目或项目模板时,导航至资源部分,并为每个目标区域选择一个风格指南。

    系统可能会根据区域匹配自动预选最相关的风格指南。预选内容始终可以被覆盖或清除。

    注释

    经典项目模板视图不支持此功能。

  • 对项目模板的更改仅影响新创建的项目和工作。现有项目不会被追溯更新。

  • 附加的风格指南在CAT Web Editor资源paperclip.jpeg窗格中对译员可见,作为只读资源。

    • 共享项目中的供应商无法修改买方指定的风格指南。

    • 在共享工作场景中,供应商可以使用指定的风格指南,但无法更改项目级别的设置。

Phrase Strings

  • 项目页面中,导航至风格指南选项卡,并为每个目标区域选择一个风格指南。

  • 附加的风格指南在Strings Editor 侧边栏风格指南菜单中,在键级别对译员可见。

Phrase Studio

  • 创建项目时,请为添加到项目中的每种译文语言选择一份风格指南。

    系统可能会根据区域匹配自动预选最相关的风格指南。预选内容始终可以被覆盖或清除。

  • AI 友好型的风格指南版本会在后台应用,作为 AI 译文代理工作流程的上下文输入。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.