自动化

通用翻译界面 (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

适用于

  • Business和Enterprise计划

联系销售团队解决许可问题。

适用于

  • 旗舰版和Enterprise版(原)

联系销售团队解决许可问题。

COTI 是由德国创作和内容管理系统制造商协会(DERCOM)开发的用于创作系统和翻译系统之间数据交换的接口。

支持二级 COTI 集成。

内容管理系统 CMS 中必须存在 COTI 软件订单能让 Phrase 使用。有关更多信息,请参阅 DERCOM 文档

设置CMS监测

导出的COTI文件的交换文件夹需要与支持的连接器关联才能使用COTI项目创建功能。

要设置文件夹,请按照以下步骤操作:

  1. 配置所需的在存储库连接器。

  2. 从设置 ⁇ Setup_gear.png页面中,向下滚动至自动化部分。

  3. 点击COTI项目创建

    将打开COTI项目创建页面。

  4. 单击新建

    将打开创建页面。

  5. 提供项目名称。

  6. 单击选择远程文件夹

    从所需的存储库选择所需的文件夹。

  7. 单击 确定

    指定文件夹检查所需的 COTI 子文件夹。如果没有发现,将显示警告。

  8. 设置频率

  9. 提供额外设置并指定电子邮件模板

  10. 单击保存

    该项目被添加到列表中。

下载 COTI 档案和项目创建

当在 Exchange 文件夹中检测到新的 COTI 文件时,Phrase 会自动下载并分析该文件。如果被识别为有效的 COTI 存档,将创建一个新项目。

检查编辑器以确保 COTI 文件正确导入。

如果 CAT web editor 中出现问题,请创建项目模板并调整导入设置以解决问题。项项目性(例如原文/源语语言和译文语言)由 COTI 文件定义。该文件包含提取出来并用于设置项目的元数据。

项目工作的数量取决于 COTI 存档中可译的文件的数量。它还可能包含项目附件中未翻译的参考文件。

翻译 COTI 文件

文件可以人工翻译或使用预翻译翻译翻译记忆库和机器翻译建议。

完成后,将使用翻译后的文件自动重建原始 COTI 存档。存档文件是扩展名为.coti的格式。

完成后的 COTI 存档将上传回 Exchange 文件夹。CMS 检测到此上传,解压缩 COTI 存档,并导入翻译。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.