Phrase Strings 集成(在 Strings 界面中称为 )连接了 Phrase TMS 和 Phrase Strings。该集成支持工作级和项目级同步。
先决条件
-
用户需要 TMS 和 Strings 应用程序的访问权限
-
TMS 项目中使用的语言代码必须与 Strings 工作中的区域代码匹配。
-
Strings 项目的默认语言必须与 TMS 项目中定义的源语相同。
不支持 Strings 键 翻译状态。在导入 TMS 之前在 Strings 中标记为 的键,如果译文未更改,则可以作为 返回到 Strings。
导入 Strings 工作后在 TMS 中创建的工作句段数在以下情况下可能与原始键数不同:
Strings 键可以包含 HTML 实体。在 TMS 中设置连接器时,启用的选项以保留 HTML 实体,而不仅是在 TMS 中显示相应字符。
使用连接器,可以用 APC 监控多个项目和文件。每个项目都需要使用一个 APC 中单独监控。
将包含 ICU 信息或复数形式的 Strings 工作发送到 TMS 进行翻译时,在 XLIFF 2.0 文件导入设置或 TMS 项目模板中启用选项。
连接器有多种用例:
-
TMS 项目经理可以直接在 TMS 系统中添加线上存储库中的文档。
-
设置 Phrase TMS 提交页面,允许提交者直接从 Phrase Strings 添加文件请求翻译。
-
使用 TMS 自动项目创建 (APC),当检测到监控的文件或文件夹的最后修改日期发生更改时,自动创建新项目。
-
对于工作级和项目级同步,监控的项目路径必须一直选择到工作文件夹(例如 space/project/main/jobs)。
-
对于 Job Sync,APC 由以下工作更新触发:
-
添加键或更改现有键
-
Strings 中修改工作的截止日期
注释
工作重新打开不算 APC 监控的更新。
-
-
对于项目级别的同步,APC 由以下内容触发:
-
新增的键
-
对现有键的更改
-
-
如果在设置 APC 时选择,远程线上存储库不仅可以监控原文,还可以监控译文更新。
如果选择监控译文更新,在线上存储库中对译文副本所做的任何更改都将自动更新 Phrase TMS 中的翻译记忆库库。
-
如果选择了,则在相关 APC 项目使用的 TMS 翻译记忆库中自动更新 Strings 译文的键文本更改。
-
-
TMS 连接器 API 可用于自动化用户界面手动执行的步骤。Webhook 可用于向第三方系统发送(如工作状态更改等事件)。
页面提供了所有使用 Phrase Strings 连接器的 Job Sync 设置 (APC) 的集中视图。它包含直接在 Strings 中创建的同步以及在 TMS 中配置的同步,并提供相关信息。
在 页面中,Strings 中的管理员和项目经理用户可以 configure new job syncs、编辑现有 Job Sync(包括其可用的/不可用的状态)或删除它们。
可以使用 菜单中的相关选项来编辑或删除现有的 Job Sync。所有更改都会在 Strings 和 TMS 之间同步。删除 Job Sync 会移除 TMS 中对应的 APC。
页面可通过左侧导航菜单中的 和 访问。
注释
如果 TMS 中定义了必需的 custom fields,则不支持从 Strings 设置 Job Sync。
要通过基本配置在 Strings 和 TMS 之间设置新的 Job Sync,请在 Strings UI 中执行以下步骤:
-
在 页面中,选择 集成旁边的 Configure。
显示 页面。
-
点击 + New Job Sync。
显示 窗口。
-
提供 ,并从 下拉菜单中选择要连接到 TMS 的 Strings 项目。
仅可包含具有相同语言组合的项目。
-
(可选)选择要使用的 。所选的 TMS 项目模板必须与分配的 Strings 项目中定义的语言集匹配。
同步的工作将添加到从所选模板创建的 TMS 项目中。
-
如果选择了 ,则会根据所选的 Strings 项目自动创建 TMS 项目模板。
-
-
选择要在 TMS 中创建的项目 。
-
默认选项。
-
每次在 Strings 工作中检测到更改时,都会创建一个新的 TMS 项目。
-
-
在 部分,指定 Strings 导出设置,以控制如何将 TMS 中的译文导出回 Strings。
-
更新 Strings 中现有的译文。
-
自动将 Strings 中的工作标记为已完成。
-
如果译文未更改,标记为 未验证 的键将在 Strings 中自动变为已验证。
-
-
如有需要,点击 高级选项 以显示更多导出选项。
-
在译文同步回后,将特定区域标记为已完成。
-
确保 TMS 中的新键在 Strings 中创建,并更新现有键。
-
如果自导出以来 Strings 中的原文/源语已更改,则防止覆盖译文。
-
-
点击保存。
新的 Job Sync 配置将以未启用状态添加到 列表中。使用 列下的开关来启用 Job Sync。
提示
如需更高级的配置,请使用 Phrase TMS 设置来设置连接器。
-
在设置
页面,下拉到部分。
-
单击连接器。
页面打开。
-
点击 新建连接器。
页面打开。
-
将 类型 更改为 并为连接器提供名称。
-
输入从 Strings 获取的账户 ID 和 访问令牌。
-
单击测试连接。
-
如果成功, 按钮旁边会出现一个小勾号。
-
-
选择要导入到 TMS 的项目。
如果未导入译文字符串,且在 XLIFF 2.0 文件的中选择了句段 XLIFF,则可以进一步切分 XLIFF 2.0 文件。
-
选择导出模式。
-
如果指定,请选择一个默认文件夹(仅在保存后可行)。
-
提供了,如果需要可以自定义。语言映射更改不会影响现有工作。
该列表每次分页显示五个项目,项目按字母顺序排序;首先是 A-Z(大写),然后是 a-z(小写)。
-
点击保存。
连接器添加到了页面的列表中。
支持的集成:
从 Strings 到 TMS 传输项目参考:
-
键名称
从 Strings 传输,并在 TMS CAT Editor 上下文注释窗口中显示为上下文键。
-
键描述
从 Strings 传输,并在 TMS CAT Editor 的上下文注释窗口中显示为上下文注释。
-
键字符最大长度
从 Strings 传输,并在 TMS CAT Editor 的上下文注释窗口中显示。
要通过 APC 监控 Strings 中的译文更新,参照以下步骤:
触发 APC 监控后,对 Strings 中译文内容的更改将自动保存到 Phrase TMS 翻译记忆库。
通过修改 Phrase TMS 编辑器中的译文句段,可以覆盖翻译记忆库更新。这些更新将在 Phrase TMS 工作完成后导回 Strings。
下表概述了用户在使用 Strings 集成时可能遇到的常见问题,并提供了可能导致故障的原因和解决方案。
|
问题 |
原因 |
解决方案 |
|---|---|---|
|
TMS 工作中与 |
键名称包含不支持的字符(例如空格) |
尽管出现警告信息,用户仍然可以处理翻译内容并将其导回 Strings。 |
|
TMS 中的键为空 |
工作中包含没有相应源语言原文的键 |
可以:
|
|
APC 未创建项目/处理新工作 |
语言代码不匹配 |
确保 Strings 中的语言代码与 TMS 项目中的语言代码匹配。 将 APC 设置为连续项目时,项目创建后对项目模板所做的任何更改都将不适用于现有项目。因此,必须直接对连续项目进行更改。 |
|
APC 认为工作/区域已处理 |
如果在开始工作后修改了项目模板 / APC 设置,则可能在 APC 历史记录中被视为已处理。因此,可能需要更新工作才能使其符合下一个迭代的条件。 可以:
|
|
|
|
减少 APC 数量,降低监控频率。 |
|
|
Strings 项目中的现有键在 TMS 工作中缺失 |
特定的键未添加到 Strings 工作中 |
将键添加到 Strings 工作中,并从 TMS 中的在线存储库重新导入工作 |
|
尝试导入/导出工作时出现“无法验证身份”错误。 |
自动创建的“由 Phrase Strings 创建”连接器上的访问令牌已过期或被撤销 |
在 TMS 中创建一个新的 Phrase Strings 连接器,将现有的 APC 重新链接到新连接器,并触发监视器。 |