CAT 编辑器

CAT Editor (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

CAT编辑器是语言专家对分配的工作进行翻译活动的地方,可以管理工作状态。已分配的工作列在工作表中,可从中下载。

有关培训资源,请参阅我们的网络研讨会(需要注册)。

有两个版本具有相同的 CAT 功能:

编辑器具有标准功能,如文本筛选Ctrl+Shift+F、查找和替换文本Ctrl+H、拼写检查F7(适用于支持的语言)和自动完成并根据设置添加术语。如果不受管理员限制,可以从文档菜单中下载双语 .DOCX.MXLIFF 格式的工作。

编辑器分为工作区或窗格:

如果参考文件与项目相关联,它们将在资源状态指示器中以夹纸paperclip.png表示。

外观偏好

要设置颜色主题和字体大小等外观偏好,请遵循以下步骤:

  1. 从菜单Jobs_view_column_settings.png中,选择偏好设置

    偏好设置窗口打开。

  2. 选择外观选项卡。

    可用选项:

    • 主题(CAT web editor)

    • 语言

    • 翻译表格

    • 隐藏字符颜色

      当从菜单Jobs_view_column_settings.png启用格式/显示隐藏字符选项时,隐藏字符(例如空格字符)以所选颜色显示。

    • 机器翻译建议原色译元素原色

      • 默认:机器翻译和非译元素背景使用紫色原色(不计分数)。

      • 分数判定:着色基于机器翻译和非译元素的分数;绿色(101/100)、橙色(模糊匹配)。

    • 面板

  3. 选择所需选项,然后单击保存

    外观偏好为编辑器保存。

杂项首选项

要设置杂项首选项,请按照以下步骤操作:

  1. 从菜单Jobs_view_column_settings.png中,选择偏好设置

    偏好设置窗口打开。

  2. 选择杂项选项卡。

    可用选项:

    • 自动完成

    • 即时QA

    • Desktop 编辑器的多个实例(仅适用于 Desktop 编辑器)

  3. 点击保存

    为编辑器保存杂项首选项。

状态栏

编辑器底部的状态栏提供了与字数、用户修改和原文/源语文件名相关的元数据。显示的用户信息基于项目设置。

  • 句段

    • 句段总数/已确认句段。

  • 字数

    • 原文/源语总字数/已确认原文/源语字数(对于字数之间没有空间的中日韩语言,字数将等于除标点符号外的字符数)。

  • 字符

    • 第一组数字是原文/源语字符总数/已确认原文/源语字符。第二组是所选句段原文/源语/译文的字符。

项目内部的分析提供了详细的字数统计,包括100%匹配、模糊匹配等。

编辑器资源状态 (TMS)

资源状态指示器提供有关编辑器是否以及如何连接到翻译资源的信息。

指标显示在桌面版编辑器的右下方和网页版编辑器的右上方

常见错误信息

无连接(桌面编辑器)

  • 确保服务器地址(cloud.memsource.com,或项目经理提供的地址)正确。

  • 检查代理设置

  • 检查您的互联网连接。

  • 使用 Winmtr(Windows 免费下载)检查从您的计算机到我们服务器的路由。确保您的 ISP 不会通过过多的服务器重新路由您的连接,从而降低速度。

无效的用户名和/或密码(桌面编辑器

  • 检查您的用户名和密码。

    尝试使用相同的凭据登录译员 Portal。

    如果忘记密码,创建新密码

未知错误(桌面编辑器

  • 失去与服务器的连接。检查互联网连接。

登录为绿色,但所有其他指标为红色(桌面编辑器

  • 项目经理已停用用户个人资料。

服务器无响应(桌面编辑器

尝试执行 QA 检查时。

  • 检查登录指示器。

    或者,将文件上传到服务器(单击文档并选择上传到服务器),并检查右下角的 Error 信息。

其他错误(CAT桌面编辑器

Error日志

  • 编辑器将日志文件保存在您的本地磁盘上。

    查找文件夹 .memsource、子文件夹日志

    在 Windows 中,这可以在 C:\Users\your Windows username\.memsource\logs 中找到

    在 Mac 上,它位于 /Users/username/.Memsource/logs 中(.memsource=%是一个隐藏文件夹,快捷方式 SHIFT + CMD + . 可以显示它)。

    如果联系支持,请在请求中附上此日志。

您无权访问此项工作

  • 项目经理 项目经理 已将工作从服务器上删除--联系项目经理经理。

  • 将工作分配给另一位译员--联系项目经理。

  • 您尝试使用不正确的用户名访问工作(如果您有多个)。

翻译记忆库、术语库或机器翻译为灰色

  • 它们不附加到相关项目或为给定译文语言启用。这可能是故意的--不确定请联系项目经理。

95%(或97%)的错误

上传翻译时:Error at 95%(或 97%),无法上传翻译--访问被拒绝。

  • 不接受工作 - 转到译员专家Portal并更改状态。

  • 工作设置为已完成--不再允许访问。联系项目经理。

  • 工作分配给了另一位译员。联系项目经理。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.