持续本地化有助于处理具有增量更改并需要持续交付更新后的翻译文本的项目和工作。它是将本地化工作流集成到开发过程中,而不是在开发过程之后进行。例如,在软件开发环境中,更新后的 Strings 会自动移交给 TMS,并根据发布周期及时处理。
连续工作和持续本地化项目的功能不相同。
连续工作和 APC (APC) 是相互独立的。连续工作设置对 APC 行为没有影响。
|
特征 |
连续工作 |
持续本地化项目 |
|---|---|---|
|
监控(通过集成连接器) |
单个文件 |
一个文件文件夹 |
|
单个项目 |
来自不同存储库和位置的文件 |
一个存储库中的一个文件夹(Git 和 Sitecore 除外,它们可以监控多个文件夹) |
|
文件类型 |
已受限 |
所有 |
|
工作流 |
是 |
是 |
|
未更改的片段将延续到更新后的文件中 |
是 |
是 |
|
预翻译 |
是 |
是 |
|
截止日期计算 |
否 |
是 |
|
分析/报价 |
否 |
是 |
使用更新原文功能时,与订购套餐字数限额相关的字数计算方式会有所不同,以便仅考虑在更新内容中添加或更改的文本量。
工作摘要显示了工作初始上传时的段落数和字数统计。
使用更新原文功能,可以用新的原文文件更新之前导入的文件。
添加四句话(两句未更改,共 17 个词;两句已更改,共 4 个词)后,工作摘要会显示最新版本的统计数据以及汇总统计数据。
新增段落:上次段落总数 + 已更改段落数
新增字数统计:上次字数统计总数 + 已更改段落中添加的总字数
在我们的示例中:
新增段落:3 + 2 = 5
新增字数统计:19 + 4 = 23
在另一次更新中(四句话:两句未更改,共 4 个词;两句已更改,共 4 个词),工作摘要会更新为最新版本,且汇总信息会反映所有更新。
注释
在编辑器中对原文段落所做的更改不会影响订购套餐字数统计。但是,这些更改会影响使用更新原文功能时字数统计的计算方式;系统会将上传的文件与编辑器中可见的文件版本进行比较。如果将文件上传到项目,在编辑器中通过合并段落、添加或删除某些词进行编辑,然后再重新上传,则已更改段落的字数统计会添加到订购套餐字数统计中。
自动化项目创建可配置为持续更新现有项目。启用后,系统会创建一个新项目并持续用于该项目中已有原文文件的所有更新,而不是每次检测到原文文件更改时都创建一个新项目。
项目模板仅在项目创建时应用,不会在更新新工作或现有工作时应用。
原文文件更新后,译员会通过电子邮件和编辑器收到通知。他们可以选择立即重新加载以立即应用更新,或选择稍后重新加载以等待下一次原文更改。也可以通过更新工作手动更新原文。
工作 状态更新:
-
如果状态为 新建、已发邮件、已接受、已拒绝 或 已驳回,则工作会重新加载并保持状态。
-
如果状态为 已完成 或 已交付,则工作会重新加载,且状态更改为 已发邮件。
-
如果第一个工作流步骤的状态为 已取消,则工作保持不变。
-
更新前,未更改的片段会与译文中的译文一起复制。
-
如果连续项目中的工作被删除,并且在线存储库中的原文文件进行了更新,则会创建一个新工作。
-
如果原文文件被删除或移出其原始位置,则与该文件关联的现有工作不会自动删除。
检测到新工作时重新打开已完成的连续项目:
-
如果项目设置为 已完成,且 CP 扫描存储库以查找可处理的工作,则它会将项目设置为 已分配 以指示有新工作。
-
如果现有项目的状态为 已取消,且文件已被修改或检测到新文件,则会创建一个新的连续项目。
将译文导出回存储库
-
当项目为连续项目时,工作会在最后一个 工作流 步骤 已完成 时导出。
-
可以通过选择 > 手动导出工作。即使是未更改的文件也会被导出。
-
每个译文文件都存储在 CP 设置中指定的译文路径中。
重新导入:
-
可以从 工作列表 上的 菜单重新导入工作。
集成: