持续本地化有助于那些有增量变化、需要持续交付最新翻译文本的项目和工作。它是将本地化工工作流集成到开发过程中,而不是传统上在开发过程之后进行。例如,在软件开发环境中,更新的文本 Strings 会自动移交给 TMS,并在发布周期中及时处理。
使用更新原文/源语功能时,与订购套餐字数限额相关的字数计算以不同的方式运行,订单便仅考虑在更新内容中已添加或更改的文本量。
工作摘要表示初始上传工作的句段数和字数统计。
使用更新原文/源语功能,可以用新的原文/源语文件更新以前导入的文件。
添加四句(两句不变,共 17 字,两句变,共 4 字),工作摘要表示最新版本的计数和聚合计数。
添加的句段:上次总句段数+更改的句段数
添加字数统计:上次总字数统计 + 已更改句段中添加的总字数
在我们的示例中:
已添加句段:3 + 2 = 5
已添加字数:19 + 4 = 23
附加更新(四句,两句不变,共 4 字,两句变,共 4 字),工作摘要随最新版本更新,聚合包括所有更新。
注释
编辑器器中对原文/源语句段所做的更改不会影响订购套餐字数统计。不过,这些更改确实会影响使用更更新原文/源语功能时字数统计的计算方式;上传的文件与编辑器器中可见的文件版本进行比较。如果文件上传到项目,在编辑器中通过合并句段进行编辑,或添加或删除一些字数,然后再次上传,则更改的句段的字数统计将添加到订购套餐的字数统计中。
使用连续工作功能,将存储库原始文件的最新版本上传到现有项目,覆盖同一文件的旧版本。
当向存储库库中的文件添加Strings时,修改后的原文/源语Strings将更新,所有已删除的原文/源语Strings也将被删除。已翻译的未更改 Strings 将被复制到工作的最新版本。
工作更新:
-
根据
设置定期监测工作。 -
如果检测原文/源语文件中有更改,将在所有工作流流步骤中更新工作。
-
如果正在更新的工作在 CAT web editor 中打开(即有人正在处理),则向用户显示通知,并提示他们重新加载工作。
-
根据原文/源语文件中所做的更改更新句段。
-
更新前,不变的句段与译文一起复制。
-
原文/源语/源语已更改的句段清除译文。(已确认句段的上一个翻译不会丢失,因为它保存在翻译记忆库中。)
-
从原文/源语文件中删除的句段也会从工作中删除。
工作状态更新:
原文/源语文件更新后:
-
如果工作状态为已完成或已交付,状态将更新为已发邮件。
-
如果状态为取消,工作内容和状态不变。
可以从工作表的 菜单中重新导入工作。
-
所有其他状态保持不变。
-
如果使用多步骤工作流,则每个步骤的状态将单独处理。
示例:
将翻译导出回存储库:
-
根据
设置中设置的频率定期将翻译推送回存储库。只有当译文片段被修改时,才会将其导出。 -
通过从导出到在线存储库,可以手动导出工作。即使未更改的文件也会被导出。
菜单中选择 -
甚至未确认的修改句段也会导出。
-
如果使用多步骤工作流,则仅导出最后一个工作流步骤中的更改;以前步骤的状态必须设置为已完成,而导出更改的步骤则不然。
-
默认情况下,每个译文文件导出到项目设置中指定的文件夹。
限制:
-
仅适用于指定的文件格式。
-
必须使用连接器从在线存储库上传文件。
连续工作以形式显示在项目页面中。工具提示指示最后一次更新工作的时间。
注释
如果连续工作出现问题,将鼠标悬停在省略号上显示工作信息。单击查看历史记录以显示工作的详细历史,帮助排除问题可能发生在何时何地。
-
RESX
-
XML、多语言 XML
-
PO,多语言 PO
-
XLSX,多语言 XLSX
-
属性
-
CSV,多语言 CSV
-
JSON
-
YAML
-
Android XML
-
iOS 字Strings
要将连续工作导入项目,请执行以下步骤:
-
创建工作时,在步骤二中,单击从在线存储库添加,选择存储库/文件,然后单击确定。
所选文件显示在新工作页面上。
-
选择导入文件为连续工作单选按钮。
-
仅当连续工作支持至少一个所选文件时,此选项才出现。
-
-
完成创建工作。