Glosáře (Strings)

Using a Term Base (Strings)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Termíny přidané do glosáře se zobrazují v překladovém editoru, aby naznačily, zda a jak by měly být tyto termíny přeloženy.

Jakmile je glosář přiřazen k projektům a/nebo prostorům, odpovídající termíny z glosáře budou zvýrazněny ve zdrojovém a cílovém jazyce následujícími barvami:

  • Zelená

    Termín je přítomen v výchozím kódu jazyka a/nebo byl správně vložen do cílového překladu.

  • Šedá

    Termín existuje v glosáři, ale není přítomen v řetězci zdroje.

Odpovídající termíny z glosáře jsou také uvedeny v menu Termíny na postranním panelu překladového editoru. Přejděte myší nad každým termínem v seznamu, abyste zobrazili náhled s dalšími informacemi získanými z glosáře.

Poznámka

Termíny rozpoznané jako 100% shody mohou být použity strojovým překladem k vyplnění řetězců.

MT glosáře jsou podporovány prostřednictvím integrace s Phrase Language AI.

Barevná ikona vedle každého termínu označuje stav v aktuálním překladu.

Ikony stavu:

  • Zelený zaškrtávací znak

    Termín byl správně vložen do cílového překladu.

  • Žlutý kruh

    Termín chybí v cílovém překladu.

Chcete-li vložit termín z glosáře do cílového překladu, klikněte na něj v menu Termíny.

V případě několika termínů odpovídajících slovu nebo frázi v zdrojovém jazyce vyberte požadovaný odpovídající klíč ze seznamu na kartě Termíny.

Použijte glosář jako MT glosář

Poznámka

Tato funkce je k dispozici pouze zákazníkům na plánech Enterprise na vyžádání.

Kontaktujte technickou podporu Phrase nebo dedikovaného manažera zákaznického úspěchu, aby to povolil v Phrase Language AI.

Termínové báze vytvořené v Phrase Strings mohou být použity ke zlepšení kvality strojového překladu tím, že fungují jako MT glosáře v Phrase Language AI. Tato integrace zajišťuje, že preferovaná terminologie je aplikována konzistentně při používání MT návrhů během překladu v editoru nebo předpřekladu.

Předpoklady

  • Termínová báze s položkami pro oba jazyky, zdrojový i cílový.

  • Přístup k Phrase TMS.

  • Phrase Language AI je vybrán jako poskytovatel strojového překladu.

  • Nejméně jeden MT profil je nakonfigurován v Phrase Language AI.

Chcete-li použít termínovou bázi jako MT glosář v Phrase Language AI, postupujte podle těchto kroků:

  1. Na stránce Termínové báze najeďte myší na rozbalovací nabídku Více požadované termínové báze.

    • Termínové báze, které již byly použity jako MT glosáře, jsou označeny ikonou knihy MT glossary vedle jejich názvu.

  2. Vyberte Nahrát jako MT glosář.

    Zobrazí se potvrzovací zpráva, která indikuje úspěšné nahrání do Phrase Language AI.

  3. V Phrase TMS vyberte Phrase Language AI z levého navigačního menu.

    Zobrazí se stránka Phrase Language AI.

  4. Vyberte kartu MT glosáře.

    Nahraná termínová báze je uvedena jako nový MT glosář.

  5. Na kartě MT profily připojte MT glosář k požadovanému MT profilu.

Jakékoli aktualizace termínové báze v Phrase Strings musí být ručně synchronizovány s MT glosářem. Klikněte na Aktualizovat v Phrase Language AI v nabídce Více termínové báze pro aktualizaci MT glosáře v Phrase Language AI.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.