-
Plány Business a Enterprise
Kontaktujte prodejní oddělení s otázkami týkajícími se licencí.
-
Plány Ultimate a Enterprise (starší)
Kontaktujte prodejní oddělení s otázkami týkajícími se licencí.
COTI je rozhraní vyvinuté společností DERCOM (Sdružení německých výrobců autorských systémů a systémů pro správu obsahu) pro výměnu dat mezi autorskými systémy a překladovými systémy.
Integrace COTI na úrovni 2 je podporována.
objednávka jej Phrase mohl použít, musí v obsah systému (CMS) existovat balíček COTI. Další informace naleznete v dokumentaci DERCOM.
Složka pro výměnu exportovaných souborů COTI musí být propojena s podporovaným konektorem, aby se dala použít funkce vytváření projektů COTI.
Složku nastavíte takto:
-
Nakonfigurujte požadovaný konektor online úložiště.
-
Na stránce Nastavení
přejděte dolů do oddílu .
-
Klikněte na vytvoření projektu COTI.
Otevře se stránka pro
. -
Klikněte na Nový.
Otevře se stránka
. -
Zadejte název projektu.
-
Klikněte na Vybrat vzdálenou složku.
Vyberte požadovanou složku z požadovaného úložiště.
-
Klikněte na OK.
Zadaná složka je označena pro potřebné podsložky COTI. Pokud nejsou žádná nalezena, zobrazí se varování.
-
Nastavit
. -
Zadejte další nastavení a určete
. -
Klikněte na Uložit.
Projekt je přidán do seznamu.
Stahování archivů COTI a vytváření projektů
Pokud je ve složce exchange detekován nový soubor COTI, Phrase jej automaticky stáhne a analyzuje. Pokud bude rozpoznán jako platný archiv COTI, dojde k vytvoření nového projektu.
Zkontrolujte v editoru, zda je soubor COTI naimportován správně.
Pokud je v CAT web editoru problém, vytvořte šablonu projektu a upravte nastavení importu tak, aby problém vyřešila. Vlastnosti projekt (např. zdroj a cíl jazyk) jsou definovány v souboru COTI. Soubor obsahuje metadata, která jsou extrahována a pomocí kterých se nastaví projekt.
Počet zakázek v projektu závisí na počtu souborů překládaných textem v archivu COTI. Může také obsahovat soubory referencí připojené k projektu, které nejsou přeložené.
Překlad souborů COTI
Soubory lze přeložit ručně nebo pomocí předpřeložit s překladovou pamětí a návrhy strojového překladu.
Jakmile se Dokončí, původní archiv COTI se automaticky obnoví s přeloženými soubory. Archivní soubor je ve formátu zip s příponou .coti.
Dokončený archiv COTI se poté nahraje zpět do složky exchange. CMS detekuje, že se soubor nahrál, rozbalí archiv COTI a překlad naimportuje.