Projektmanagement

Continuous Projects (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Team-, Professional-, Business- und Enterprise-Pläne

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Verfügbar für

  • Pläne für Team, Ultimate und Enterprise (Legacy)

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Kontinuierliche Lokalisierung

Kontinuierliche Lokalisierung hilft bei Projekten und Jobs, bei denen sich inkrementelle Änderungen ergeben und aktualisierte Texte kontinuierlich bereitgestellt werden müssen. Es ist die Integration des Arbeitsablaufs Lokalisierung in den Entwicklungsprozess, anstatt dass dies traditionell nach dem Entwicklungsprozess geschieht. In der Softwareentwicklungsumgebung werden beispielsweise aktualisierte Text Strings automatisch an das TMS übergeben und rechtzeitig zum Release-Zyklus verarbeitet.

Continuous_Localization.png

Kontinuierliche Jobs im Vergleich zu kontinuierlichen Projekten

Kontinuierliche Jobs und kontinuierliche Projekte haben nicht dieselben Fähigkeiten.

Kontinuierliche Jobs und automatisierte Projekterstellung (APE) sind unabhängig voneinander. Kontinuierlicher Job hat keine Auswirkungen auf das Verhalten der APE.

Merkmal

Kontinuierliche Jobs

Kontinuierliche Projekte

Monitore (über einen Konnektor für Integration)

Einzelne Dateien

Ein Ordner mit Dateien

Einzelnes Projekt

Dateien aus verschiedenen Repositorys und Speicherorten

Ein Ordner in einem Repository (außer Git und Sitecore, wo mehrere Ordner überwacht werden können)

Dateitypen

Beschränkt

Alle

Arbeitsabläufe

Ja

Ja

Unveränderte Segmente werden in aktualisierte Datei übertragen

Ja

Ja

Vorübersetzung

Ja

Ja

Fälligkeitsdatenberechnungen

Nein

Ja

Analysen/Angebote

Nein

Ja

Wortanzahl beim Aktualisieren der Ausgangssprache

Wenn die Ausgangssprache aktualisieren verwendet wird, wird die Wortberechnung für ein Abonnement in anderer Reihenfolge durchgeführt, in der nur die Textmenge berücksichtigt wird, die in den aktualisierten Inhalten hinzugefügt oder geändert wurde.

Die Zusammenfassung des Jobs gibt die Anzahl der Segmente und Wortanzahl an, die ein Job ursprünglich hochgeladen hat.

job_initial.jpg

Mit der Funktion Ausgangssprache aktualisieren kann eine zuvor importierte Datei mit einer neuen Ausgangssprache aktualisiert werden.

Wenn vier Sätze hinzugefügt werden (zwei unverändert mit insgesamt 17 Wörtern, zwei geändert mit insgesamt 4 Wörtern), zeigt die Job Zusammenfassung die Anzahl der neuesten Version sowie die aggregierten Anzahlen an.

job_update1.jpg

Hinzugefügte Segmente: letzte Gesamtsegmentnummer + geänderte Segmentnummer

Hinzugefügte Wortanzahl: letzte Wortanzahl insgesamt + in geänderten Segmenten hinzugefügte Wörter insgesamt

In unserem Beispiel:

Hinzugefügte Segmente: 3 + 2 = 5

Hinzugefügte Wortzahl: 19 + 4 = 23

Die Job Zusammenfassung wird zusätzlich aktualisiert (vier Sätze mit zwei unveränderten Wörtern mit insgesamt 4 Wörtern, zwei geändert mit insgesamt vier weiteren), und die Aggregation umfasst alle Aktualisierungen.

job_update2.jpg

Notiz

Änderungen an Ausgangssprachen im Editor wirken sich nicht auf die Wortanzahl des Abonnements aus. Diese Änderungen wirken sich jedoch darauf aus, wie die Wortanzahl berechnet wird, wenn die Ausgangssprache aktualisiert wird. Die hochgeladene Datei wird mit der im Editor angezeigten Version der Datei verglichen. Wenn eine Datei in ein Projekt hochgeladen, im Editor durch Verbinden von Segmenten oder Hinzufügen oder Entfernen einiger Wörter bearbeitet und dann erneut hochgeladen wird, wird die Wortanzahl der geänderten Segmente zur Wortanzahl des Abonnements hinzugefügt.

Die automatisierte Projekterstellung kann so konfiguriert werden, dass ein vorhandenes Projekt kontinuierlich aktualisiert wird. Wenn Sie diese Option aktivieren, wird nicht jedes Mal ein neues Projekt erstellt und dann kontinuierlich für alle Aktualisierungen der in diesem Projekt enthaltenen Ausgangssprachen verwendet. Stattdessen wird ein Projekt erstellt und dann kontinuierlich für alle Aktualisierungen der in diesem Projekt enthaltenen Ausgangssprachen verwendet.

Projekte werden nur bei der Projekterstellung angewendet und nicht, wenn neue oder vorhandene Jobs aktualisiert werden.

Wenn Ausgangssprachen aktualisiert werden, werden Linguisten per E-Mail und im Editor benachrichtigt, in denen Optionen zur Verfügung stehen, die Ausgangssprache jetzt neu laden oder warten, bis die Ausgangssprache erneut aktualisiert wird. Später neu laden. Die Ausgangssprache kann auch manuell mit Job aktualisieren aktualisiert werden.

Aktualisierung des Status Jobs:

  • Wenn der Status Neu, E-Mail, Angenommen, Abgelehnt oder Zurückgewiesen ist, wird der Job neu geladen und der Status beibehalten.

  • Wenn der Status Abgeschlossen oder Geliefert ist, wird der Job neu geladen und der Status auf Per E-Mail geändert.

  • Wenn der Status des ersten Arbeitsschritts abgebrochen wird, wird der Job unverändert gelassen.

  • Vor dem Aktualisieren werden unveränderte Segmente zusammen mit der Übersetzung in der Zielsprache kopiert.

  • Wenn ein Job in kontinuierliches Projekt gelöscht und die Ausgangssprache im Online Repository aktualisiert wird, wird ein neuer Job erstellt.

Wiedereröffnung abgeschlossener kontinuierlicher Projekte bei Erkennen neuer Jobs:

  • Wenn ein Projekt auf Abgeschlossen gesetzt ist und CP ein Repository scannt, um verarbeitbare Jobs zu finden, setzt es das Projekt auf Zugeordnet, um neue Jobs anzuzeigen.

  • Wenn der Status eines bestehenden Projekts abgebrochen und eine Datei geändert wurde oder eine neue erkannt wird, wird ein neues kontinuierliches Projekt erstellt.

Übersetzungen zurück ins Repository exportieren

  • Wenn das Projekt kontinuierlich ist, werden Jobs exportiert, wenn der letzte Schritt Arbeitsablauf abgeschlossen ist.

  • Jobs können manuell exportiert werden, indem du Download > In Online Repository exportieren auswählst. Selbst unveränderte Dateien werden exportiert.

  • Jede Zielsprache wird in einer in den CP Einstellungen angegebenen Zielsprache gespeichert.

Re-Import:

  • Jobs können über das Menü herunterladen in der Jobtabelle wieder importiert werden.

Integrationen:

  • Wenn ein Fälligkeitsdatenschema für eine einem kontinuierlichen Projekt zugeordnete Dienstleistung definiert ist, wird es auf neue oder aktualisierte Jobs angewendet.

  • Wenn eine Preisliste für eine Dienstleistung im Zusammenhang mit einem kontinuierlichen Projekt definiert ist, wird sie verwendet, um Angebote für neue oder aktualisierte Jobs zu erstellen.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.