Projektmanagement

Kontinuierliche Projekte (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Team-, Professional-, Business- und Enterprise-Pläne

Wende dich bei Fragen zur Lizenzierung an den Vertrieb.

Verfügbar für

  • Team-, Ultimate- und Enterprise-Pläne (alt)

Wende dich bei Fragen zur Lizenzierung an den Vertrieb.

Kontinuierliche Lokalisierung

Kontinuierliche Lokalisierung hilft bei Projekten und Aufträgen, die inkrementelle Änderungen haben und eine kontinuierliche Bereitstellung aktualisierter übersetzter Texte erfordern. Es ist die Integration des Lokalisierungsworkflows in den Entwicklungsprozess und nicht die traditionelle Durchführung nach dem Entwicklungsprozess. So werden beispielsweise in der Softwareentwicklungsumgebung aktualisierte Textstrings automatisch an das TMS übergeben und pünktlich zum Release-Zyklus verarbeitet.

Continuous_Localization.png

Kontinuierliche Jobs im Vergleich zu kontinuierlichen Projekten

Kontinuierliche Jobs und kontinuierliche Projekte haben nicht dieselben Fähigkeiten.

Merkmal

Kontinuierliche Jobs

Kontinuierliche Projekte

Monitore (über Integrations-Konnektor)

Einzelne Dateien

Ein Ordner mit Dateien

Einzelprojekt

Dateien aus verschiedenen Repositorys und Locations

Ein Ordner in einem Repository (außer Git und Sitecore, wo mehrere Ordner überwacht werden können)

Dateitypen

Begrenzt

Alle

Workflows

Ja

Ja

Unveränderte Segmente werden in aktualisierte Datei übertragen

Ja

Ja

Vorübersetzung

Ja

Ja

Fälligkeitsdatenberechnungen

Nein

Ja

Analysen / Angebote

Nein

Ja

Wortzahl beim Aktualisieren der Quelle

Bei Verwendung der Funktion „Quelle aktualisieren“ wird die Wortberechnung für eine Abonnementwortzulage anders ausgeführt, um nur die Textmenge zu berücksichtigen, die im aktualisierten Inhalt hinzugefügt oder geändert wurde.

Die Jobübersicht gibt die Anzahl der Segmente und die Wortzahl des erstmaligen Hochladens eines Jobs an.

job_initial.jpg

Mit der Funktion Quelldatei aktualisieren kann eine zuvor importierte Datei mit einer neuen Quelldatei aktualisiert werden.

Unter Hinzunahme von vier Sätzen (zwei unverändert mit insgesamt 17 Wörtern, zwei geändert mit insgesamt 4 Wörtern) zeigt die Jobzusammenfassung die Anzahl der letzten Version sowie die aggregierte Anzahl.

job_update1.jpg

Hinzugefügte Segmente: letzte Gesamtsegmentanzahl + geänderte Segmentanzahl

Hinzugefügte Wortzahl: letzte Gesamtwortzahl + insgesamt hinzugefügte Wörter in geänderten Segmenten

In unserem Beispiel:

Hinzugefügte Segmente: 3 + 2 = 5

Hinzugefügte Wortzahl: 19 + 4 = 23

Eine weitere Aktualisierung (vier Sätze mit zwei unveränderten mit insgesamt 4 Wörtern und zwei geändert mit insgesamt vier weiteren Wörtern), die Jobübersicht wird mit dieser neuesten Version aktualisiert und die Aggregation umfasst alle Aktualisierungen.

job_update2.jpg

Hinweis

Änderungen an Quellsegmenten im Editor wirken sich nicht auf die Wortzahl im Abonnement aus. Diese Änderungen wirken sich jedoch darauf aus, wie die Wortzahl berechnet wird, wenn die Quellfunktion aktualisiert wird. Die hochgeladene Datei wird mit der Version der Datei verglichen, die im Editor angezeigt wird. Wenn eine Datei in ein Projekt hochgeladen, im Editor durch Zusammenführen von Segmenten oder Hinzufügen oder Entfernen einiger Wörter bearbeitet und dann erneut hochgeladen wird, wird die Wortzahl der geänderten Segmente zur Abonnementwortzahl hinzugefügt.

Die automatische Projekterstellung kann so konfiguriert werden, dass ein vorhandenes Projekt kontinuierlich aktualisiert wird. Wenn Sie diese Option aktivieren, wird ein neues Projekt erstellt und kontinuierlich für alle Aktualisierungen der bereits in diesem Projekt enthaltenen Quelldateien verwendet, anstatt jedes Mal ein neues Projekt zu erstellen, wenn eine Änderung der Quelldatei erkannt wird.

Projektvorlagen werden nur bei der Projekterstellung angewendet und nicht, wenn neue oder vorhandene Jobs aktualisiert werden.

Wenn Quelldateien aktualisiert werden, werden die Übersetzer per E-Mail und im Editor benachrichtigt. Hier stehen Optionen zur Verfügung, um den Quelltext jetzt neu zu laden oder zu warten, bis der Quelltext erneut aktualisiert wird. Später neu laden. Die Quelle kann auch manuell mit dem Job Aktualisieren aktualisiert werden.

Jobstatusaktualisierungen:

  • Wenn der Status Neu, Per E-Mail, Angenommen, Abgelehnt oder Zurückgewiesen ist, wird der Job neu geladen und der Status beibehalten.

  • Wenn der Status Abgeschlossen oder Geliefert ist, wird der Job neu geladen und der Status auf „Per E-Mail geändert.

  • Wenn der Status des ersten Arbeitsschritts Abgebrochen wird, wird der Job unverändert gelassen.

  • Vor der Aktualisierung werden unveränderte Segmente zusammen mit der Übersetzung im Ziel kopiert.

  • Wenn ein Job in einem kontinuierlichen Projekt gelöscht und die Quelldatei im Online-Speicher aktualisiert wird, wird ein neuer Job erstellt.

Wiedereröffnung abgeschlossener kontinuierlicher Projekte bei Erkennung neuer Arbeiten:

  • Wenn ein Projekt auf „Abgeschlossen“ gesetzt ist und CP einen Speicher scannt, um verarbeitbare Arbeit zu finden, setzt es das Projekt auf „Zugewiesen“, um neue Arbeit anzuzeigen.

  • Wenn der Status eines bestehenden Projekts abgebrochen und eine Datei geändert oder eine neue erkannt wurde, wird ein neues kontinuierliches Projekt erstellt.

Übersetzungen zurück in den Online-Speicher exportieren

  • Wenn das Projekt kontinuierlich ist, werden Jobs exportiert, wenn der letzte -Arbeitsschritt abgeschlossen ist.

  • Jobs können manuell exportiert werden, indem Sie Download > In Online-Speicher exportieren wählen. Auch unveränderte Dateien werden exportiert.

  • Jede Zieldatei wird in einem in den CP-Einstellungen angegebenen Zielpfad gespeichert.

Re-Import:

  • Jobs können über das Download-Menü in der reimportiert werden.

Integrationen:

  • Wenn für eine einem kontinuierlichen Projekt zugeordnete Dienstleistung ein Fälligkeitsdatenschema definiert ist, wird es auf neue oder aktualisierte Jobs angewendet.

  • Wenn für eine einem kontinuierlichen Projekt zugeordnete Dienstleistung eine Preisliste definiert ist, wird diese verwendet, um Angebote für neue oder aktualisierte Jobs zu erstellen.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.