Projektmanagement

Kontinuierliche Jobs - CJ (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Team-, Professional-, Business-, Enterprise- und Software-UI/UX-Pläne

Nimm Kontakt mit Vertrieb für Lizenzfragen auf.

Verfügbar für

  • Pläne für Team, Ultimate und Enterprise (Legacy)

Nimm Kontakt mit Vertrieb für Lizenzfragen auf.

Kontinuierliche Lokalisierung

Kontinuierliche Lokalisierung hilft bei Projekten und Jobs, die inkrementelle Änderungen aufweisen und eine kontinuierliche Lieferung aktualisierter übersetzter Texte erfordern. Es ist die Integration des Lokalisierungs-Workflows in den Entwicklungsprozess, anstatt dass dies traditionell nach dem Entwicklungsprozess geschieht. Als Beispiel werden in der Software-Entwicklungsumgebung aktualisierte Text-Strings automatisch an das TMS übergeben und rechtzeitig mit dem Release-Zyklus verarbeitet.

Continuous Localization

Kontinuierliche Jobs vs. Kontinuierliche Projekte

Kontinuierliche Jobs und kontinuierliche Projekte haben nicht die gleichen Fähigkeiten.

Kontinuierliche Jobs und Automatisierte Projekterstellung (APC) sind unabhängig voneinander. Die Einstellungen für kontinuierliche Jobs haben keinen Einfluss auf das Verhalten von APC.

Merkmal

Kontinuierliche Jobs

Kontinuierliche Projekte

Monitore (über einen Integrations Konnector)

Einzelne Dateien

Ein Ordner von Dateien

Einzelnes Projekt

Dateien aus verschiedenen Repositories und Standorten

Ein Ordner in einem Repository (außer bei Git und Sitecore, wo mehrere Ordner überwacht werden können)

Dateitypen

Begrenzt

Alle

Workflows

Ja

Ja

Unveränderte Segmente werden in die aktualisierte Datei übernommen

Ja

Ja

Pre-translation

Ja

Ja

Fälligkeitstermine

Nein

Ja

Analysen/Zitate

Nein

Ja

Wortanzahl beim Aktualisieren des Job- oder Projekt-Quelltextes

Bei der Verwendung der Funktion zur Aktualisierung der Quelle wird die Wortberechnung in Bezug auf das Abonnement-Wortkontingent auf eine andere Weise durchgeführt, um nur die Menge an Text zu berücksichtigen, die im aktualisierten Inhalt hinzugefügt oder geändert wurde.

Die Zusammenfassung des Jobs zeigt die Anzahl der Segmente und die Wortanzahl des ursprünglichen Uploads eines Jobs an.

job_initial.jpg

Mit der Funktion Aktualisieren der Quelle kann eine zuvor importierte Datei mit einer neuen Quelldatei aktualisiert werden.

Bei der Hinzufügung von vier Sätzen (zwei unverändert mit insgesamt 17 Wörtern, zwei geändert mit insgesamt 4 Wörtern) zeigt die Zusammenfassung des Jobs die Zählungen der neuesten Version sowie die aggregierten Zählungen an.

job_update1.jpg

Hinzugefügte Segmente: letzte Gesamtanzahl der Segmente + Anzahl der geänderten Segmente

Hinzugefügte Wortanzahl: letzte Gesamtwortanzahl + insgesamt hinzugefügte Wörter in geänderten Segmenten

In unserem Beispiel:

Hinzugefügte Segmente: 3 + 2 = 5

Hinzugefügte Wortanzahl: 19 + 4 = 23

In einem zusätzlichen Update (vier Sätze: zwei unverändert mit insgesamt 4 Wörtern und zwei geändert mit insgesamt weiteren 4) wird die Zusammenfassung des Jobs mit der neuesten Version aktualisiert, und die Aggregation spiegelt alle Updates wider.

job_update2.jpg

Hinweis

Änderungen an den Quellsegmenten im Editor haben keinen Einfluss auf die Wortanzahl des Abonnements. Diese Änderungen beeinflussen jedoch, wie die Wortanzahl berechnet wird, wenn die Funktion "Quellupdate" verwendet wird; die hochgeladene Datei wird mit der Version der Datei verglichen, die im Editor sichtbar ist. Wenn eine Datei in ein Projekt hochgeladen, im Editor bearbeitet, indem Segmente zusammengeführt oder einige Wörter hinzugefügt oder entfernt werden und dann erneut hochgeladen wird, wird die Wortanzahl der geänderten Segmente zur Wortanzahl des Abonnements hinzugefügt.

Mit der Funktion "Kontinuierliche Jobs" werden aktualisierte Versionen einer Originaldatei aus einem Repository in ein bestehendes Projekt hochgeladen und überschreiben die ältere Version derselben Datei.

Wenn neue Strings zu einer Datei in einem Repository hinzugefügt werden, werden die modifizierten Quellstrings aktualisiert und alle gelöschten Quellstrings ebenfalls gelöscht. Unveränderte Strings, die bereits übersetzt wurden, werden in die aktualisierte Version des Jobs übernommen.

Job-Updates:

  • Der Job wird regelmäßig basierend auf den Kontinuierlicher Job Einstellungen überwacht.

  • Wenn eine Änderung der Quelldatei erkannt wird, wird der Job in allen Arbeitsschritten aktualisiert.

  • Wenn der Job, der aktualisiert wird, im CAT Web Editor geöffnet ist (d.h. jemand daran arbeitet), wird eine Benachrichtigung an den Benutzer angezeigt, und er wird aufgefordert, den Job neu zu laden.

  • Segmente werden basierend auf den Änderungen in der Quelldatei aktualisiert.

  • Vor der Aktualisierung werden unveränderte Segmente zusammen mit der Übersetzung in der Zielsprache kopiert.

  • Die Zielsprache wird für Segmente mit der geänderten Quelle gelöscht.

    Wenn an ein Projekt oder einen Arbeitsschritt im Schreibmodus angehängt, geht die vorherige Übersetzung für bestätigte Segmente nicht verloren, da sie im Translation Memory gespeichert ist.

  • Segmente, die aus der Quelldatei gelöscht wurden, werden auch aus dem Job gelöscht.

  • Job-spezifische Import-Einstellungen werden während der Quellupdates verwendet. Wenn eine Änderung erforderlich ist, können die Import-Einstellungen des Jobs über die API vor dem Update der Ausgangssprache bearbeitet werden.

    Die Verwendung unterschiedlicher Import-Einstellungen kann zu Änderungen zuvor übersetzter Segmente führen und die Wortanzahl des Abonnements beeinflussen.

Job-Status Aktualisierungen:

Wenn eine Quelldatei aktualisiert wird, dann:

  • Jobs mit dem Status Abgeschlossen oder Geliefert werden automatisch auf Per E-Mail gesendet aktualisiert.

  • Wenn der Status Storniert ist, bleibt der Inhalt und der Status des Jobs unverändert.

    Jobs können über das Herunterladen-Menü in der Job-Tabelle erneut importiert werden.

  • Alle anderen Status bleiben unverändert.

  • Wenn ein mehrstufiger Workflow verwendet wird, wird der Status jedes Schrittes unabhängig behandelt.

    Beispiel:

    Wenn der erste Schritt Abgeschlossen ist und der zweite Akzeptiert, wird nach einem Datei-Update der erste Schritt auf Per E-Mail gesendet gesetzt, während der zweite Akzeptiert bleibt.

Übersetzungen zurück ins Repository exportieren:

  • Die Übersetzung wird regelmäßig basierend auf der in den Einstellungen für kontinuierliche Jobs festgelegten Häufigkeit ins Repository zurückgeschoben. Übersetzte Zielsegmente werden nur exportiert, wenn sie geändert wurden.

  • Jobs können manuell exportiert werden, indem In das Online-Repository exportieren aus dem Herunterladen-Menü ausgewählt wird. Selbst unveränderte Dateien werden exportiert.

  • Selbst nicht bestätigte geänderte Segmente werden exportiert.

  • Wenn ein mehrstufiger Workflow verwendet wird, werden nur Änderungen im letzten Arbeitsschritt exportiert; der Status der vorherigen Schritte muss auf Abgeschlossen gesetzt werden, aber der Schritt, aus dem die Änderungen exportiert werden, nicht.

  • Standardmäßig wird jede Zieldatei in einen im Projekteinstellungen angegebenen Ordner exportiert.

Einschränkungen:

  • Nur für bestimmte Dateiformate verfügbar.

  • Die Datei muss von einem Online-Repository über einen Konnektor hochgeladen werden.

Kontinuierliche Jobs werden auf der Projektseite mit Continuous Job angezeigt. Der Tooltip zeigt an, wann der Job zuletzt aktualisiert wurde.

Hinweis

Wenn es Probleme mit einem kontinuierlichen Job gibt, zeigt das Überfahren der Ellipsen ellipses.png Jobinformationen an. Klicken Sie auf Historie anzeigen, um eine detaillierte Historie des Jobs anzuzeigen, um zu helfen, wo und wann das Problem aufgetreten sein könnte.

Unterstützte Dateiformate für kontinuierliche Jobs

  • RESX

  • XML, mehrsprachiges XML

  • PO, mehrsprachiges PO

  • XLSX, Multilingual XLSX

  • Eigenschaften

  • CSV, mehrsprachiges CSV

  • JSON

  • YAML

  • Android XML

  • iOS-Zeichenfolgen

Kontinuierliche Jobs in ein Projekt importieren

Um kontinuierliche Jobs in ein Projekt zu importieren, befolgen Sie diese Schritte:

  1. Beim Erstellen eines Jobs klicken Sie im zweiten Schritt auf Import von Integration und wählen Sie Neuen kontinuierlichen Job aus dem Dropdown-Menü aus.

    Das Konnektoren Fenster öffnet sich.

  2. Wählen Sie die Datei im erforderlichen Konnektor aus und klicken Sie auf Bestätigen.

    Die hochgeladene Datei wird oben im Feld angezeigt und kann bei Bedarf gelöscht werden trashbin_createjob.png .

  3. Beenden Sie die Erstellung des Jobs.

Frequenzen festlegen

Um die Frequenzen für kontinuierliche Jobs festzulegen, befolgen Sie diese Schritte:

  1. Jobfrequenzen können global oder auf Projektebene festgelegt werden.

    • Globally

      Gehen Sie auf der Seite Einstellungen Setup_gear.png nach unten zum Abschnitt Automatisierung und klicken Sie auf Einstellungen für kontinuierliche Jobs.

      Die Seite Einstellungen für kontinuierliche Jobs öffnet sich.

    • Projekt

      Klicken Sie auf einer Projektseite auf Bearbeiten.

      Die Seite Projekt bearbeiten öffnet sich.

      Klicken Sie auf Kontinuierlicher Job.

      Die Frequenzeinstellungen werden angezeigt.

  2. Wählen Sie Frequenzen aus

    • Auf Aktualisierungen der Quelle prüfen

      Dies steuert, wie oft das Repository auf Updates überprüft wird. (Das kürzeste verfügbare Intervall beträgt 30 Minuten.)

    • Übersetzungen exportieren

      Dies steuert, wie oft der übersetzte Inhalt zurück ins Repository exportiert wird. (Das kürzeste verfügbare Intervall beträgt 30 Minuten.)

  3. Klicken Sie auf Speichern.

    Einstellungen werden auf alle neuen Aufträge angewendet.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.