Projektmanagement

Kontinuierliche Jobs - CJ (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Team-, Professional-, Business-, Enterprise- und Software-UI/UX-Pläne

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Verfügbar für

  • Pläne für Team, Ultimate und Enterprise (Legacy)

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

kontinuierliche Lokalisierung

Die kontinuierliche Lokalisierung hilft bei Projekten und Jobs, die inkrementelle Änderungen aufweisen und eine kontinuierliche Bereitstellung aktualisierter übersetzter Texte erfordern. Es handelt sich um die Integration des Lokalisierungs-Workflows in den Entwicklungsprozess, anstatt ihn traditionell erst nach dem Entwicklungsprozess stattfinden zu lassen. Ein Beispiel: In der Softwareentwicklung werden aktualisierte Strings automatisch an das TMS übergeben und zeitnah zum Release-Zyklus verarbeitet.

Continuous Localization

Kontinuierliche Jobs vs. kontinuierliche Projekte

Kontinuierliche Jobs und kontinuierliche Projekte verfügen nicht über dieselben Funktionen.

Kontinuierliche Jobs und Automated Project Creation (APE) sind unabhängig voneinander. Einstellungen für kontinuierliche Jobs haben keine Auswirkungen auf das APE-Verhalten.

Merkmal

Kontinuierliche Jobs

Kontinuierliche Projekte

Überwacht (über einen Integration-Konnektor)

Einzelne Dateien

Ein Ordner mit Dateien

Einzelnes Projekt

Dateien aus verschiedenen Repositories und Speicherorten

Ein Ordner in einem Repository (außer bei Git und Sitecore, wo mehrere Ordner überwacht werden können)

Dateitypen

Begrenzt

Alle

Workflows

Ja

Ja

Unveränderte Segmente werden in die aktualisierte Datei übernommen

Ja

Ja

Vorübersetzung

Ja

Ja

Berechnungen des Fälligkeitsdatums

Nein

Ja

Analysen/Angebote

Nein

Ja

Wortanzahl beim Aktualisieren von Job- oder Projekt-Ausgangssprache

Bei Verwendung der Funktion „Ausgangssprache aktualisieren“ wird die Wortberechnung in Bezug auf ein Abonnement-Wortkontingent auf eine andere Weise durchgeführt, um nur die Textmenge zu berücksichtigen, die im aktualisierten Content hinzugefügt oder geändert wurde.

Die Job-Zusammenfassung gibt die Anzahl der Segmente und die Wortanzahl des ersten hochladen eines Jobs an.

job_initial.jpg

Mit der Funktion Ausgangssprache aktualisieren kann eine zuvor importierte Datei mit einer neuen Ausgangssprache-Datei aktualisiert werden.

Beim Hinzufügen von vier Sätzen (zwei unverändert mit insgesamt 17 Wörtern, zwei geändert mit insgesamt 4 Wörtern) zeigt die Job-Zusammenfassung die Anzahl der neuesten Version sowie die aggregierten Anzahlen an.

job_update1.jpg

Hinzugefügte Segmente: letzte Gesamtzahl der Segmente + Anzahl der geänderten Segmente

Hinzugefügte Wortanzahl: letzte Gesamtwortanzahl + Gesamtzahl der in geänderten Segmenten hinzugefügten Wörter

In unserem Beispiel:

Hinzugefügte Segmente: 3 + 2 = 5

Added Wortanzahl: 19 + 4 = 23

Bei einer zusätzlichen aktualisieren (vier Sätze: zwei unverändert mit insgesamt 4 Wörtern und zwei geändert mit insgesamt weiteren 4), wird die Job-Zusammenfassung mit der neuesten Version aktualisiert und die Aggregation spiegelt alle aktualisieren wider.

job_update2.jpg

Hinweis

Änderungen an Ausgangssprache-Segmenten im Editor wirken sich nicht auf die Abonnement-Wortanzahl aus. Diese Änderungen wirken sich jedoch darauf aus, wie die Wortanzahl bei Verwendung der Funktion „Ausgangssprache aktualisieren“ berechnet wird; die hochgeladene Datei wird mit der im Editor sichtbaren Version der Datei verglichen. Wenn eine Datei in ein Projekt hochgeladen, im Editor durch Zusammenfügen von Segmenten bearbeitet oder durch Hinzufügen oder Entfernen einiger Wörter geändert und dann erneut hochgeladen wird, wird die Wortanzahl der geänderten Segmente zur Abonnement-Wortanzahl hinzugefügt.

Mit der Funktion „kontinuierlicher Job“ werden aktualisierte Versionen einer Originaldatei aus einem Repository in ein bestehendes Projekt hochgeladen und überschreiben die ältere Version derselben Datei.

Wenn neue Strings zu einer Datei in einem Repository hinzugefügt werden, werden die geänderten Ausgangssprache-Strings aktualisiert und alle gelöschten Ausgangssprache-Strings werden ebenfalls gelöscht. Unveränderte Strings, die schon übersetzt wurden, werden in die aktualisierte Version des Jobs übernommen.

Job-aktualisieren:

  • Der Job wird regelmäßig basierend auf den Einstellungen für kontinuierlicher Job überwacht.

  • Wenn eine Änderung der Ausgangssprache-Datei erkannt wird, wird der Job in allen Workflow-Schritten aktualisiert.

  • Wenn der Job, der gerade aktualisiert wird, im CAT Web Editor geöffnet ist (d. h. jemand arbeitet daran), wird dem User eine Benachrichtigung angezeigt und er wird aufgefordert, den Job neu zu laden.

  • Segmente werden basierend auf den Änderungen in der Ausgangssprache-Datei aktualisiert.

  • Vor der Aktualisierung werden unveränderte Segmente zusammen mit der Übersetzung in der Zielsprache kopiert.

  • Die Zielsprache wird für Segmente mit geänderter Ausgangssprache gelöscht.

    Wenn sie an ein Projekt oder einen Arbeitsschritt im Schreibmodus angehängt sind, geht die vorherige Übersetzung für bestätigte Segmente nicht verloren, da sie im Translation Memory gespeichert wird.

  • Segmente, die aus der Ausgangssprache-Datei gelöscht wurden, werden auch aus dem Job gelöscht.

  • Import-Einstellungen auf Job-Ebene werden bei Aktualisierungen der Ausgangssprache verwendet. Wenn eine Änderung erforderlich ist, können die Import-Einstellungen des Jobs vor der Aktualisierung der Ausgangssprache über die API bearbeitet werden.

    Die Verwendung anderer Import-Einstellungen kann zu Änderungen an zuvor übersetzten Segmenten führen und die Wortanzahl des Abonnements beeinflussen.

Job-Status aktualisieren:

Wenn eine Ausgangssprache-Datei aktualisiert wird, dann:

  • Jobs mit einem Status von Completed oder Delivered werden automatisch auf Emailed aktualisiert.

  • Wenn der Status Cancelled ist, bleiben Job-Content und Status unverändert.

    Jobs können über das Menü Herunterladen in der Job-Tabelle erneut importiert werden.

  • Alle anderen Status bleiben unverändert.

  • Wenn ein Workflow mit mehreren Schritten verwendet wird, wird der Status jedes Schritts unabhängig behandelt.

    Beispiel:

    Wenn der erste Schritt Completed und der zweite Accepted ist, wird nach einer Dateiaktualisierung der erste Schritt auf Emailed gesetzt, während der zweite Accepted bleibt.

Exportieren von Übersetzungen zurück in das Repository:

  • Die Übersetzung wird regelmäßig basierend auf der in den Einstellungen für den kontinuierlichen Job festgelegten Häufigkeit in das Repository zurückgeschrieben. Übersetzte Zielsprache-Segmente werden nur exportiert, wenn sie geändert wurden.

  • Jobs können manuell exportiert werden, indem Export to online repository aus dem Menü Herunterladen ausgewählt wird. Auch unveränderte Dateien werden exportiert.

  • Auch nicht bestätigte geänderte Segmente werden exportiert.

  • Wenn ein Workflow mit mehreren Schritten verwendet wird, werden nur Änderungen im letzten Arbeitsschritt exportiert; der Status vorheriger Schritte muss auf Abgeschlossen gesetzt sein, der Schritt, aus dem die Änderungen exportiert werden, jedoch nicht.

  • Standardmäßig wird jede Zielsprache-Datei in einen Ordner exportiert, der in den Projekt Einstellungen angegeben ist.

Einschränkungen:

  • Nur für bestimmte Dateiformate verfügbar.

  • Die Datei muss aus einem Online-Repository mithilfe eines Konnektor hochgeladen werden.

Kontinuierliche Jobs werden auf der Projektseite mit Continuous Job dargestellt. Der Tooltip zeigt an, wann der Job zuletzt aktualisiert wurde.

Hinweis

Wenn Probleme mit einem kontinuierlichen Job auftreten, werden durch Bewegen des Mauszeigers über die Auslassungspunkte ellipses.png Jobinformationen angezeigt. Klicken Sie auf Verlauf anzeigen, um einen detaillierten Verlauf des Jobs anzuzeigen, der bei der Fehlersuche hilft, wo und wann das Problem möglicherweise aufgetreten ist.

Unterstützte Dateiformate für kontinuierliche Jobs

  • RESX

  • XML, Mehrsprachige XML

  • AB, mehrsprachige AB

  • XLSX, Multilingual XLSX

  • Eigenschaften

  • CSV, mehrsprachige CSV

  • JSON

  • YAML

  • Android-XML

  • iOS-Strings

Kontinuierliche Jobs in ein Projekt importieren

Um kontinuierliche Jobs in ein Projekt zu importieren, folgen Sie diesen Schritten:

  1. Wenn Sie einen Job erstellen, klicken Sie im zweiten Schritt auf Aus Integration importieren und wählen Sie Neuer kontinuierlicher Job aus dem Dropdown-Menü aus.

    Das Fenster Konnektoren öffnet sich.

  2. Wähle die Datei im erforderlichen Konnektor aus und klicke auf Bestätigen.

    Die hochgeladene Datei wird oben im Feld angezeigt und kann bei Bedarf gelöscht werden trashbin_createjob.png .

  3. Job fertigstellen.

Häufigkeiten festlegen

Um die Häufigkeiten für kontinuierliche Jobs festzulegen, befolge diese Schritte:

  1. Job-Häufigkeiten können global oder auf Projektebene festgelegt werden.

    • Globally

      Scrolle auf der Seite Einstellungen Setup_gear.png nach unten zum Bereich Automatisierung und klicke auf Einstellungen für kontinuierliche Jobs.

      Die Seite Einstellungen für kontinuierliche Jobs öffnet sich.

    • Projekt

      Klicke auf einer Projektseite auf bearbeiten.

      Die Seite Projekt bearbeiten öffnet sich.

      Klicke auf kontinuierlicher Job.

      Die Häufigkeitseinstellungen werden angezeigt.

  2. Häufigkeiten auswählen

    • Auf Aktualisierungen der Quelle prüfen

      Dies steuert, wie oft das Repository auf Aktualisierungen überprüft wird. (Das kürzeste verfügbare Intervall beträgt alle 30 Minuten.)

    • Übersetzungen exportieren

      Dies steuert, wie oft der übersetzte Content zurück in das Repository exportiert wird. (Das kürzeste verfügbare Intervall beträgt alle 30 Minuten.)

  3. Klicke auf Speichern.

    Die Einstellungen werden auf alle neuen Jobs angewendet.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.