Proyectos

Project Page (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

Abrir un proyecto lo presenta en una página de proyecto. Un proyecto se puede guardar como una plantilla o clonar desde el menú Guardar como. Los detalles del proyecto se presentan junto con cualquier metadato del proyecto asignado.

La página del proyecto presenta un tablero seguido de tablas de atributos de proyecto asociados:

Tablero del proyecto

Disponible para

  • los planes Business y Enterprise

Ponte en contacto con el equipo de ventas para preguntar por nuestros planes.

El Tablero proporciona estadísticas para un proyecto específico y se divide en dos secciones:

  • Progreso general

    La visión general de los estados de trabajo y problemas en todos los pasos del flujo de trabajo

  • Progreso individual

    La visión general de los estados de trabajo y problemas en pasos individuales del flujo de trabajo y combinaciones de idiomas.

Si hay un aviso presente en el proyecto, aparece un cuadro en la sección respectiva del progreso individual. Haga clic en el cuadro para recibir un desglose de los problemas.

Tabla de trabajos

La tabla de trabajos lista todos los trabajos asociados con un proyecto y herramientas para trabajar con los trabajos. Desde la tabla de trabajos, se pueden agregar trabajos, editar (asignar proveedores, establecer fecha de vencimiento, cambiar el estado del trabajo), descargar (traducciones originales, completas o incompletas, bilingües o archivos finales), analizar, pre-traducir, y eliminar junto con otras herramientas. Se pueden seleccionar múltiples archivos de la tabla para editar a la vez, pero solo se abrirán juntos en el editor si los idiomas de destino de los trabajos son los mismos.

Pasar el cursor sobre indicadores subrayados e íconos en la tabla proporciona más información sobre el trabajo, como progreso, adiciones y conteos de palabras. Por ejemplo, pase el mouse sobre un estado de trabajo para ver información adicional sobre cuándo el trabajo entró en un estado particular, como Aceptado y Completado. Esto puede ser útil para calcular cuánto tiempo ha estado traduciendo un lingüista los trabajos asignados.

La tabla se puede filtrar y las columnas se pueden personalizar.

Si se especifica un paso del flujo de trabajo en esta tabla, solo se presenta información sobre ese paso en otras tablas.

Análisis

Resumen del análisis

Citas

Costos y Citas

Memorias de traducción

Asignar una memoria de traducción a un proyecto

Glosarios

Glosarios

Referencias

Cualquier tipo de archivo puede ser agregado como referencia con un límite de tamaño de 1Gb o simplemente escribir una nota en el campo de texto. Se pueden usar etiquetas HTML para agregar formato a las notas. Se pueden subir múltiples archivos de referencia a la vez.

Si un proyecto contiene referencias, el lingüista recibirá una notificación cuando abra el editor. Los archivos de referencia están disponibles en la sección inferior de la página del proyecto. Las referencias pueden ser filtradas y ordenadas.

¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.