MT Optimize es una capacidad de IA generativa desarrollada por Phrase.
MT Optimize utiliza IA generativa para mejorar y transformar un documento traducido. Restaura la fluidez y consistencia, mejora la gramática y asegura que la terminología de la marca se utilice con precisión. Los clientes pueden transformar el texto meta para cumplir con la voz de su marca y los requisitos de su audiencia especificando el nivel de formalidad que se aplicará a un documento.
Impulsado por una interacción con los últimos modelos de OpenAI, MT Optimize recupera el texto fuente y el texto meta, el glosario del proyecto, los requisitos de formalidad y los requisitos de contenido y transforma el contenido a gran velocidad. Cuando se asigna un glosario al proyecto, MT Optimize respeta los términos preferidos y prohibidos definidos en el glosario para guiar la salida generada. Otra información del glosario no es utilizada actualmente por MT Optimize.
MT Optimize está disponible como una acción en Orchestrator y se puede configurar a través del editor de flujo de trabajo de Orchestrator. MT Optimize, con la plantilla de flujo de trabajo de revisión humana, proporciona un ejemplo de un posible caso de uso.
La acción de MT Optimize consume Unidades de IA (AIU). Los clientes no necesitan sus propias credenciales de OpenAI para comenzar a usarlo.
Debido a los tamaños de archivo muy grandes, los archivos .IDML (Adobe InDesign) no son compatibles.
Casos de uso
-
Automatización de la posedición
MT Optimize mejora las traducciones para producir un texto fluido y consistente que se adhiere a la terminología de la marca y utiliza el registro adecuado para una audiencia dada, en cada segmento de un documento. Funciona en múltiples segmentos a la vez, utilizando el contexto para asegurar la consistencia. MT Optimize permite a los clientes reducir el coste de la posedición al mejorar la calidad de la traducción automática (MT).
Interacción con métricas de calidad de traducción
-
Puntuación de rendimiento de calidad de Phrase (QPS)
Phrase QPS es una medida efectiva pero no perfecta del impacto de MT Optimize. Captura la mejora general en la calidad de traducción que proporciona MT Optimize, con las siguientes limitaciones:
-
MT Optimize restaura la coherencia entre segmentos, mientras que Phrase QPS evalúa las traducciones a nivel de segmento individual.
-
MT Optimize utiliza un glosario para corregir errores en la adherencia a la terminología. Phrase QPS no es consciente de la terminología.
-
MT Optimize puede ajustar el nivel de formalidad para cumplir con las especificaciones de casos de uso, mientras que Phrase QPS no es consciente de necesidades de estilo específicas, si no están codificadas en el texto fuente mismo.
-
-
Métricas basadas en referencias
Las métricas basadas en referencias como BLEU, COMET y ChrF3 pueden evaluar la salida de MT Optimize hasta cierto punto, comparándola con una o más traducciones de referencia para capturar mejoras léxicas y semánticas.
Estas métricas pueden detectar los cambios lingüísticos a nivel de segmento y las mejoras en la precisión realizadas por MT Optimize, pero solo cuando la traducción optimizada se asemeja más a la referencia. Donde la referencia no refleja la consistencia a nivel de documento, la adherencia a la terminología o el nivel de formalidad, BLEU, COMET y ChrF no detectarán la optimización de estos factores.
Idiomas compatibles
Aunque MT Optimize es compatible con muchas combinaciones de idiomas, hemos determinado un conjunto de pares de idiomas recomendados seleccionados para adherirse a los altos estándares de calidad de Phrase:
-
Inglés
-
Francés
-
Italiano
-
Español
-
Portugués
-
Alemán
-
Neerlandés
-
Sueco
-
Danés
-
Noruego Bokmål
-
Noruego Nynorsk
-
Finés
-
Húngaro
-
Estonio
-
Checo
-
Ruso
-
Polaco
-
Búlgaro
-
Griego
-
Letón
-
Chino simplificado
-
Chino tradicional
-
Japonés
-
Coreano
-
Tailandés
-
Vietnamita
-
Indonesio
-
Árabe
-
Turco
-
Hindi
Al abrir un trabajo que ha sido procesado por MT Optimize, el editor web CAT muestra la notificación .
La posedición de MT Optimize puede resultar en las siguientes salidas:
-
Texto meta editado
El texto del segmento fue modificado por MT Optimize. Esto se indica por la indicación de MT Optimize y la información sobre herramientas en la columna de puntuación/origen del panel CAT.
-
Texto meta estimado
La calidad del segmento fue estimada por MT Optimize y la nueva puntuación se presenta en la columna de puntuación/origen del panel CAT con la indicación de MT optimizado.