Las integraciones proporcionan una forma de mover textos de traducción entre perfiles de Phrase, sistemas de gestión de contenido, plataformas de automatización de marketing, repositorios de código fuente y otros sistemas de terceros.
Los conectores funcionan según el principio de pull; el contenido se extrae para su traducción.
Los plugins funcionan según el principio de push; el contenido se envía para su traducción.
Los conectores normalmente solo pueden ser configurados por los administradores. Si no es posible usar el botón Agregar desde el repositorio en línea, consulta con el administrador para comprobar que se haya configurado un conector.
Para obtener ayuda con integraciones o conectores creados por terceros, contacta con el equipo de soporte del desarrollador.
Importante
No todos los planes incluyen todas las integraciones. Si se requiere una integración, actualiza el plan de suscripción o compra la integración.
Los propietarios de la plataforma con suscripciones activas pueden comprar complementos de integración que están disponibles en su plan de suscripción en la pestaña de la configuración de la organización. Usa la sección para explorar o comprar complementos de integración.
Nota
Los clientes Enterprise deben ponerse en contacto con Sales para comprar complementos de integración. Para algunos complementos, los clientes con planes inferiores también pueden necesitar ponerse en contacto con Sales.
Hay varias integraciones proporcionadas por terceros que se integran con Phrase TMS. Para soporte de estas integraciones, contacta con sus proveedores.