Editores CAT

CAT Web Editor (TMS)

El contenido se traduce automáticamente del inglés por Phrase Language AI.

CAT web editor es la plataforma de trabajo de traducción basada en la web. No requiere ninguna instalación, pero los usuarios deben estar conectados a Internet para poder utilizarlo y el administrador del proyecto debe tener habilitada la opción CAT web editor for Web habilitado para lingüistas en la sección de Acceso y seguridad de la configuración del proyecto.

El editor se abre haciendo clic en un trabajo desde la tabla de trabajos o desde un proyecto. Los trabajos se abren en nuevas pestañas del navegador.

El editor está limitado a un máximo de 40 000 segmentos que se pueden traducir en una ventana y un máximo de 290 trabajos abiertos.

Métodos de entrada para lenguajes CJK

Se puede utilizar una amplia gama de métodos de entrada para insertar caracteres chinos, japoneses y coreanos. Estos varían desde métodos de entrada oficiales hasta personalizados.

El editor admite los siguientes métodos de entrada:

  • Predeterminado del SO chino

  • Sogou chino

  • Predeterminado del SO japonés

  • Coreano 2-beolsik

Es posible que otros métodos de entrada no sean completamente compatibles. Antes de informar de cualquier problema con CJK en el editor, asegúrate de que se utiliza uno de los métodos de entrada compatibles.

Nota

Los resultados sin errores no están garantizados para las herramientas de entrada de Google. Antes de informar de cualquier problema, intente utilizar editores de métodos de entrada estándar (IMEs).

Restricciones de fuentes del editor web

Fuentes árabes

Las versiones más antiguas de Chrome y Safari no admiten la representación adecuada de caracteres árabes.

Actualiza a la versión más reciente de Chrome o Safari o cambia a Mozilla Firefox, donde funciona correctamente.

La selección de texto puede ser problemática en el navegador. Si experimentas estos problemas, utiliza el editor de escritorio.

Fuentes birmanas

Windows 10 admite completamente fuentes birmanas, pero las versiones anteriores no.

Si no se puede actualizar, las siguientes fuentes ofrecen soluciones alternativas restringidas:

  • Texto Myanmar

    El es el predeterminado para Windows, pero no funciona correctamente.

  • Zawgyi-One

    Descarga gratuita y menos problemática que el texto de Myanmar.

  • Myanmar3

    La mejor opción, pero una aplicación de pago (fuente y teclado), y difícil de instalar.

Hay dos opciones si eliges Zawgyi-One para trabajar:

  • Configurarla en Chrome como fuente predeterminada para poder utilizar todas las funciones en línea del editor. La representación no es perfecta y puede ser difícil de leer.

  • Descarga el .DOCX bilingüe y tradúcelo a Word utilizando la fuente Zawgyi-One. Con este método, el lingüista no podrá utilizar funciones en línea como la memoria de traducción, las revisiones de control de calidad o los glosarios.

Consejo

PowerPoint no permite a los usuarios cambiar las fuentes de los archivos ya traducidos al birmano.

Abra el original en PowerPoint, cambie la fuente a Zawgyi-One, guárdelo y luego impórtelo como un nuevo trabajo. El archivo terminado tendrá la fuente correcta.

Mensajes de error - CAT Web Editor

No se pudo guardar el segmento # debido a un error interno

El proyecto tiene el estado Terminado. Esto evita que el lingüista guarde los segmentos ya que el proyecto está técnicamente terminado y los trabajos están cerrados para su posterior edición. Póngase en contacto con la persona (jefe de proyecto o administrador) que asignó el trabajo y pídale que cambie el estatus del proyecto de Terminado a Nuevo, Asignado o Aceptado para que el trabajo pueda editarse.

JobStatus_Completed.png
¿Fue útil este artículo?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.