Bases terminologiques (TMS)

Créer une nouvelle base terminologique (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Pour créer une nouvelle base terminologique, suivez ces étapes :

  1. Les bases terminologiques peuvent être créées à partir de trois endroits :

    • Cliquez sur l'icône plus Add New Template à côté de Bases terminologiques dans le panneau de navigation à gauche.

    • Cliquez sur Nouvelle BT depuis la page Bases terminologiques.

    • Cliquez sur Créer nouveau dans le tableau Bases terminologiques sur une page de projet.

    La page Créer s'ouvre.

  2. Fournissez un Nom.

    Les bases terminologiques peuvent être utilisées pour plusieurs projets, donc le nom n'a pas besoin d'être spécifique à un projet.

  3. Sélectionnez Langues.

    Il peut y avoir un nombre illimité de langues dans une base terminologique, mais un maximum de 10 à 15 langues est recommandé. Moins de 30 langues est encore gérable, mais plus de 50 langues rendent la BT lente et difficile à utiliser.

  4. Fournissez des informations commerciales et une note si applicable.

  5. Cliquez sur Créer.

    Si créée à partir d'une page de projet, la nouvelle BT est ajoutée à la liste sur cette page.

    Si créée ailleurs, la nouvelle page de BT s'ouvre.

Parcourez le tutoriel sur la création d'une base terminologique.

Accorder l'accès à la base terminologique

  • Utilisateurs linguiste

    Attachez la BT à un projet assigné à l'utilisateur linguiste.

    Si l'option Modifier tous les termes dans la BT est activée dans la page Utilisateurs , le linguiste peut modifier et supprimer tous les termes dans la BT assignée. Si l'option est désactivée, les linguistes ne peuvent modifier ou supprimer que les termes qu'ils ont ajoutés.

  • Utilisateurs Chef de projet

    Activez les options Voir les BT créées par d'autres utilisateurs et Modifier les BT créées par d'autres utilisateurs dans la page Utilisateurs.

Cas d'utilisation

Termes globalement interdits

Une base terminologique peut être utilisée pour maintenir une liste de termes globalement interdits. Cela pourrait être utilisé pour s'assurer que certains types de langue n'entrent jamais dans les textes finaux, tels que des termes trop familiers (anglais ain't) ou des termes vulgaires.

  1. Créez une base terminologique pour les termes interdits.

  2. Ajoutez un terme interdit à la base terminologique dans la langue source du terme.

    Par exemple, ajoutez ain't comme un nouveau terme uniquement pour l'anglais.

  3. Cliquez sur le terme pour ouvrir la page Modifier le terme, définissez le terme comme Interdit et cliquez sur Enregistrer.

    Le terme interdit est présenté en rouge sur la page Base terminologique.

  4. Ajoutez la base terminologique à un projet.

  5. Dans les paramètres du projet, sélectionnez Termes interdits dans le tableau Assurance qualité et cliquez sur Enregistrer.

Les vérifications QA sur le projet indiqueront l'utilisation du ou des termes interdits dans la source ou la cible.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.