Les intégrations offrent un moyen de déplacer des textes de traduction entre les profils Phrase, les systèmes de gestion de contenu, les plateformes d'automatisation marketing, les référentiels de code source et d'autres systèmes tiers.
Les connecteurs fonctionnent selon le principe tirer; le contenu est tiré pour la traduction.
Les plugins fonctionnent selon le principe pousser; le contenu est poussé pour la traduction.
Les connecteurs ne peuvent normalement être configurés que par des administrateurs. S'il n'est pas possible d'utiliser le bouton Ajouter depuis le référentiel en ligne, vérifiez avec l'administrateur qu'un connecteur a été configuré.
Pour obtenir de l'aide concernant les intégrations ou les connecteurs construits par des tiers, contactez l'équipe de support du développeur.
Important
Tous les forfaits n'incluent pas toutes les intégrations. Si une intégration est requise, passez à un plan d'abonnement supérieur ou achetez l'intégration.
Les propriétaires de la plateforme avec des abonnements actifs peuvent acheter des intégrations complémentaires disponibles dans leur plan d'abonnement dans l'onglet des paramètres de l'organisation. Utilisez la section pour explorer ou acheter des intégrations complémentaires.
Remarque
Les clients d'entreprise doivent contacter Ventes pour acheter des intégrations complémentaires. Pour certains modules complémentaires, les clients des forfaits inférieurs peuvent également avoir besoin de contacter les Ventes.
Il existe un certain nombre d'intégrations fournies par des tiers qui s'intègrent à Phrase TMS. Pour obtenir de l'aide concernant ces intégrations, contactez leurs fournisseurs.