Ressources de traduction

Bilingue .DOCX (TMS)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Les tâches et les fichiers .MXLIFF peuvent être exportés dans un fichier bilingue .DOCX et vice versa. Ce format est généralement utilisé pour apporter des corrections mineures avant de réimporter le fichier. Il n'est pas recommandé pour la traduction. Les modifications dans les segments verrouillés d'un fichier bilingue .DOCX sont ignorées lorsque le fichier est téléchargé à nouveau.

Les fichiers bilingues .DOCX ne peuvent être réimportés que dans le même projet et la même tâche dont ils ont été initialement téléchargés, car chaque segment du fichier est assigné à un identifiant spécifique à cette tâche.

Les fichiers bilingues .DOCX peuvent être générés et téléchargés depuis la table des tâches via les boutons Télécharger et Outils, ou depuis l'éditeur via le menu document.

Les linguistes peuvent être restreints dans l'utilisation de cette fonctionnalité dans les paramètres d'accès et de sécurité. Si ces options ne sont pas disponibles, contactez votre administrateur.

Cas d'utilisation :

  • Exécuter une vérification d’orthographe dans un éditeur de texte plutôt que dans l'éditeur CAT.

  • Transmettre un fichier bilingue .DOCX à un client ou à un autre utilisateur qui préfère travailler dans des éditeurs de texte (en tant que document non nettoyé).

  • Le téléchargement d'une partie seulement d'un fichier bilingue .DOCX n'est pas directement pris en charge, mais il existe une solution :

    Dans le fichier bilingue .DOCX, supprimez les lignes indésirables. Assurez-vous que l'en-tête du tableau est conservé au début du fichier. Le fichier bilingue .DOCX peut alors être téléchargé.

Restrictions :

  • Le texte est exporté dans un tableau large et long et n'est pas adapté à l'impression.

  • La table des tâches ne présente par défaut que les 50 premières tâches pour éviter de longs temps de chargement pour des projets plus importants. Si plus de 50 tâches doivent être affichées en même temps, ajoutez ?max=150 à l'URL et rechargez la page.

  • Ne pas activer et utiliser Suivre les modifications ou modifier le formatage (police, couleur, surlignage, espacement, etc). Utilisez Conserver le texte uniquement lors du collage de contenus (jusqu'à 1000 cellules à la fois) à partir d'une source externe.

  • Seule la traduction de la première instance d'une répétition est affichée. Une notification est donnée en haut du fichier .DOCX bilingue : Lorsque qu'un segment est répété, la police est grise clair, et vous n'avez PAS à le traduire. Les segments de répétition suivants peuplés avec des traductions différentes sont exportés vers un .DOCX bilingue et mis à jour.

  • Les balises ne sont pas protégées.

  • Dans les langues RTL (arabe, hébreu), des balises telles que {2} seront inversées en <2{ Pour obtenir des balises correctes dans Phrase, les balises dans un fichier MS Word RTL doivent être <2{ mot }2>

  • TM, TB et MT ne sont pas disponibles pour les fichiers .DOCX bilingues.

  • Les segments ne peuvent pas être triés ou filtrés.

  • Les segments ne peuvent pas être confirmés (Ils ne peuvent être que téléchargés puis confirmés dans les éditeurs CAT).

  • Les commentaires sont en lecture seule. Les modifications ne seront pas importées de nouveau.

  • Lors de l'utilisation de fichiers .DOCX multilingues pour déplacer des contenus entre des tâches, les tableaux bilingues peuvent avoir jusqu'à 1000 lignes. Copier de grandes parties de texte peut devoir être fait par morceaux.

  • Téléchargez une version .MXLIFF d'un document comme sauvegarde locale avant de télécharger de grands fichiers .DOCX bilingues ou fortement modifiés. Les mises à jour de tâches à partir de fichiers .DOCX ou .MXLIFF ne peuvent pas être annulées.

Le .DOCX bilingue peut également être reformaté en un .DOCX non nettoyé Trados en utilisant des macros MS Word de tiers PlusToyz.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.