Gestion des traductions

Tâches (Strings)

Le contenu est traduit de l’anglais par Phrase Language AI.

Disponible pour

  • Tous les forfaits payants

Disponible pour

  • Les forfaits Advanced et Enterprise (ancien)

Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.

Un travail représente un fichier à traduire dans une ou plusieurs langues cibles spécifiées.

Si un seul fichier doit être traduit de puis une langue source vers deux langues cibles, il est représenté par deux tâches :

  • Travail 1

    Traduction du fichier vers l'anglais.

  • Travail 2

    Traduction du fichier vers l'italien.

Dans Strings, plusieurs langues peuvent être contenues avec une même tâche.

Les tâches peuvent être consultées depuis l'onglet Tâches de la page du projet. Il suffit de cliquer sur une tâche pour voir le statut des tâches et accéder à des options permettant de modifier, de dupliquer, de commenter ou de supprimer la tâche.

Utilisez les options en haut de la liste pour rechercher un travail par nom, filtrer les travaux par utilisateurs impliqués et statut, ou modifier l'ordre de tri.

L'avancement de la traduction est également présenté sous l'onglet Tâches et si la tâche est terminée, il est possible de télécharger un fichier .XLIFF ou un format de fichier personnalisé de la tâche.

Le nombre de mots source affichés dans les statistiques de la tâche est calculé en fonction de la langue par défaut de la tâche, et non de la langue source.

Statut de la tâche dans le flux de travaux de traduction

Une fois la tâche créée, elle prend tour à tour les statuts suivants au sein du flux de travaux de traduction :

  1. Brouillon

    Une tâche nouvellement créée conserve le statut de brouillon jusqu'à ce qu'elle soit lancée depuis l'onglet Tâches de la page du projet.

  2. En cours

    Un travail est en cours une fois qu'il a été commencé. Ce statut indique que le processus de traduction des clés qu'elle contient a commencé.

    Important

    Lorsque des clés font partie de travaux en cours, il est crucial de ne pas modifier leur contenu. Modifier le contenu des clés pendant qu'elles sont activement traduites peut entraîner des incohérences dans les traductions.

    Toutes les langues cibles peuvent ne pas être incluses dans le processus de traduction. Pour confirmer quelles langues font partie du travail en cours, vérifiez les détails du travail.

  3. Terminée

    La tâche est marquée comme terminée depuis l'onglet Tâches de la page du projet. Ce statut indique que le travail est toujours accessible pour révision et téléchargement, mais ne peut plus être modifié.

    Si des modifications supplémentaires sont nécessaires, une tâche complétée peut être rouverte et prendre à nouveau le statut En cours.

Créer une tâche pour des clés

Pour créer un travail, suivez ces étapes :

  1. Depuis l'onglet Tâches d'un projet, cliquez sur Nouvelle tâche ou si vous utilisez un modèle existant, cliquez sur Utiliser le modèle depuis l'onglet Modèles.

    La page Créer un nouveau travail s'ouvre.

    Remarque

    Utiliser des modèles d'organisation pour créer un nouveau travail peut nécessiter d'ajouter d'autres utilisateurs et langues manuellement au projet.

  2. Nommez la tâche et sélectionnez un responsable dans la liste déroulante.

  3. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter une date d'échéance, des instructions, ainsi qu'une URL de ticket.

  4. Ajoutez des clés ou des balises.

    Remarque

    Il est possible de sélectionner 10 000 clés maximum à la fois. Les clés doivent appartenir au même projet.

    La liste des clés peut être filtrée à l'aide des options suivantes :

    • Pour afficher uniquement les clés sans balises, tapez -tag:. Cela permet d'exclure les clés relevant de plusieurs tâches pour se concentrer uniquement sur les clés pertinentes pour la nouvelle tâche.

    • Tapez job:false pour exclure les clés qui font partie d'un travail actif.

    • Tapez job:true pour afficher uniquement les clés des travaux en cours.

    • Tapez created_at:>=yyyy-mm-dd pour afficher uniquement les clés créées après la date sélectionnée (par exemple created_at:>=2023-06-01)

  5. Ajoutez les langues requises et assignez un traducteur pour chacune.

    Utilisez l'onglet Utilisateurs dans le menu déroulant pour sélectionner des utilisateurs uniques. Utilisez l'onglet Équipes pour sélectionner un groupe d'utilisateurs.

  6. Si vous le souhaitez, vous pouvez cocher Enregistrer comme modèle et choisir de créer soit un modèle basé sur un projet, soit un modèle d'organisation.

    Les modèles peuvent également être créés en cliquant sur le bouton Add New Template dans le menu déroulant Modèles sur l'onglet Tâches d'un projet ou dans la page principale Tâches.

  7. Cliquez sur Continuer.

    Un nouveau travail est présenté dans l'onglet Jobs.

Création automatisée de tâches

Disponible pour

  • Les forfaits Business et Enterprise

Contactez le service commercial pour toute question relative aux licences.

La création automatisée de tâches permet de définir des règles et des déclencheurs pour identifier automatiquement les clés prêtes pour traduction, créer des tâches et les lancer sans effort manuel.

Les automatisations de tâches peuvent être configurées et gérées dans l'onglet Automatisations de tâches de la page Tâches pour aider à rationaliser les flux de travaux de localisation et réduire les tâches répétitives.

  • Les clés déjà incluses dans les tâches existantes (brouillon ou en cours) sont ignorées pour éviter les doublons.

  • Si un projet dépasse les limites d'automatisation des tâches, la création d'automatisation est bloquée, ou l'automatisation prend le statut Erreur.

  • Les automatisations de tâches dans les projets de branche ne sont pas prises en charge.

  • Si un fichier est téléchargé dans une tâche terminée et qu'aucune traduction n'a changé, une nouvelle tâche ne sera pas créée.

Conditions d'accès

  • Les propriétaires et les administrateurs peuvent voir et gérer les automatisations pour tous les projets.

  • Les chefs de projet peuvent voir et gérer les automatisations pour les projets qu'ils possèdent ou auxquels ils sont assignés.

  • Les traducteurs, les développeurs, les designers et les invités n'ont pas accès aux automatisations de tâches.

Pour créer une automatisation de tâche, suivez ces étapes :

  1. Cliquez sur le bouton plus ModernMT_Plus.png dans l'onglet Automatisations de tâches.

    La fenêtre Ajouter une automatisation est affichée.

  2. Saisissez un Nom et sélectionnez le Projet cible.

  3. Optionnellement, sélectionnez un modèle de tâche pour utiliser les paramètres par défaut pour la tâche.

    • Les tâches créées par automatisation hériteront de la configuration du modèle de tâche et commenceront dans l'état En cours.

    • Si aucun modèle n'est appliqué, les tâches créées prennent le statut Brouillon.

  4. Dans le champ Clés, sélectionnez un ou plusieurs statuts pour filtrer les clés par :

    • Non traduit

    • Non vérifié

    • Prêt pour révision

  5. Optionnellement, sélectionnez Balises pour filtrer les clés.

    • Seules les balises personnalisées sont prises en charge.

    • Le nombre maximum de balises par automatisation est fixé à 50.

  6. Sélectionnez le type d'événement Déclencheur pour l'automatisation de tâche :

    • Importer

      L'automatisation s'exécute chaque fois qu'un fichier est téléchargé pour rechercher des clés correspondantes dans le fichier importé.

    • Planifier

      Définissez une fréquence et un fuseau horaire pour exécuter une automatisation planifiée.

  7. Cliquez sur Enregistrer.

    L'automatisation de tâche est répertoriée dans l'onglet Automatisations de tâche avec le statut Inactif.

  8. Sélectionnez Démarrer l'automatisation dans le menu d'ellipse pertinent More Menu pour activer l'automatisation de tâche.

    L'automatisation est affichée avec le statut Actif.

Utilisez les options dédiées dans le menu d'ellipse More Menu des automatisations de tâche existantes pour modifier, démarrer ou arrêter, et supprimer une automatisation.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.