Strings Editor

Source and Target Language Pane (Strings)

Contenuti tradotti automaticamente dall'inglese con Phrase Language AI.

La sezione centrale dell'editor di traduzione è dove vengono eseguite la traduzione e la revisione delle chiavi selezionate.

Per impostazione predefinita, le chiavi sono elencate in schede che includono il testo della lingua sorgente da tradurre e/o verificare, così come il campo del testo della lingua di destinazione. Usa il menu a discesa in alto a sinistra per selezionare sia le lingue sorgente che quelle di destinazione per la traduzione tra le lingue del progetto disponibili.

Nota

Se non viene selezionata alcuna lingua di destinazione, viene visualizzata la vista della chiave sorgente.

Chiavi collegate sono contrassegnate con icone e etichette pertinenti nella parte superiore della scheda chiave:

  • Repetition_heavy.png Chiave principale

    Fai clic sulla scheda chiave per visualizzare le chiavi subordinate esistenti nella barra laterale e modificare il collegamento.

  • Repetition_light.png Chiave subordinata

    Passa il mouse sopra l'etichetta per visualizzare in anteprima la chiave principale. Fai clic sulla scheda chiave per modificare il collegamento nella barra laterale.

Opzioni di visualizzazione della scheda chiave

Fai clic su Visualizza in alto a destra per visualizzare diverse opzioni di visualizzazione relative alla scheda chiave:

  • Visualizzazione di una singola chiave

    Se abilitato, visualizza una scheda chiave a piena altezza. Usa i pulsanti a freccia Close List e Open List nel piè di pagina in basso a sinistra per spostarti tra le chiavi dalla visualizzazione di una singola chiave.

  • Mostra caratteri non stampabili

    Per impostazione predefinita, gli spazi non interrotti Non-breaking Space e i ritorni a capo Line Break vengono visualizzati nel testo della traduzione una volta salvata la traduzione. Seleziona questa opzione per attivare/disattivare la visualizzazione di tali caratteri.

  • Mostra QPS

    Per impostazione predefinita, il QPS (Punteggio di Prestazione di Qualità) viene visualizzato nella scheda chiave dopo aver salvato la traduzione. Seleziona questa opzione per attivare/disattivare la visualizzazione di tale punteggio.

  • Layout della scheda

    Per impostazione predefinita, le schede chiave vengono visualizzate con layout verticale. Seleziona questa opzione per passare al layout orizzontale.

    Nota

    L'opzione di layout della scheda è disabilitata per le chiavi che visualizzano solo la lingua di origine.

Azioni di Traduzione

La scheda della lingua di origine e di destinazione fornisce queste azioni sulle traduzioni tramite una serie di pulsanti e opzioni:

  • Copia origine in destinazione

    Seleziona il campo della lingua di destinazione della scheda per visualizzare questo pulsante Copy Source.

    Copia il contenuto dalla lingua di origine nel campo della lingua di destinazione.

  • Copia il nome della chiave

    Passa il mouse sul nome della chiave in cima alla scheda per mostrare questo pulsante Copy Key.

    Copia il nome della chiave negli appunti.

  • Imposta limite caratteri

    Seleziona il campo della lingua di origine o di destinazione per visualizzare questo pulsante nel menu a discesa Open Vertical Menu.

    Imposta il numero massimo di caratteri che una traduzione può contenere. Dopo aver digitato un numero nel popup, premi Invio per applicare il limite di caratteri.

    Il conteggio dei caratteri viene visualizzato in basso quando si modificano le traduzioni per la chiave.

  • Escludi traduzione

    Seleziona il campo della lingua di origine o di destinazione della scheda per visualizzare questa opzione nel menu a discesa Open Vertical Menu.

    Clicca su di esso se la chiave selezionata non richiede una traduzione nella lingua di destinazione.

    L'etichetta di stato della scheda viene aggiornata e le modifiche al testo non possono più essere salvate.

  • Opzioni di salvataggio

    Clicca sul pulsante Salva in basso a destra per salvare una traduzione.

    Se visualizzazione QPS è abilitata, il QPS (Punteggio di Prestazione di Qualità) appare sopra il testo tradotto sia per le traduzioni umane che per quelle MT:

    • Qualsiasi traduzione che riceve un punteggio di 100 è evidenziata in verde.

    • Qualsiasi traduzione che ha un punteggio di 99 o inferiore è evidenziata in arancione.

    • Nessun punteggio è visualizzato in caso di chiavi non tradotte o lingue non supportate.

  • Opzioni di verifica

    Per verificare o non verificare una traduzione, usa l'icona della bandiera in fondo a ciascuna scheda.

    Se non verificato, l'etichetta di stato della scheda viene aggiornata di conseguenza e fornisce l'opzione di verificare la traduzione.

    Il logo del fornitore MT è anche visualizzato per indicare le stringhe che sono tradotte automaticamente.

  • Visualizzazione delle modifiche

    Per impostazione predefinita, qualsiasi modifica applicata a una traduzione non verificata è automaticamente visualizzata nel testo sorgente quando si seleziona il campo di traduzione.

    Per attivare/disattivare la visualizzazione delle modifiche, fai clic su Display/Hide Changes per nascondere o mostrare le modifiche come richiesto.

  • Opzioni di revisione

    Se il flusso di revisione avanzato è stato selezionato nelle impostazioni del progetto corrente, l'etichetta di stato della scheda viene aggiornata di conseguenza e un pulsante aggiuntivo è disponibile in fondo alla scheda.

    Il logo del fornitore MT è anche visualizzato per indicare le stringhe che sono tradotte automaticamente.

    Per completare la revisione e aggiornare lo stato della chiave, passa il mouse sul testo di destinazione e fai clic su Revisione. In alternativa, fai clic sul campo di traduzione per applicare eventuali modifiche al testo della lingua sorgente o di destinazione, quindi fai clic su Salva e rivedi Save and Review in fondo alla scheda.

  • Contrassegna come modifica minore

    Seleziona il campo della lingua di destinazione della scheda per visualizzare questa opzione nel menu a discesa Open Vertical Menu.

    Abilitalo per apportare piccole modifiche (ad es. aggiungere punteggiatura mancante) che non aggiornano lo stato di verifica della traduzione.

  • Scarta

    Ignora eventuali modifiche nel testo e torna al contenuto precedente.

  • Anteprima del messaggio ICU

    In caso di chiavi che includono traduzioni con sintassi ICU MessageFormat, seleziona il campo della lingua sorgente della scheda per visualizzare l'opzione Apri anteprima messaggio ICU ICU Preview nel menu a discesa Open Vertical Menu. Seleziona questa opzione per vedere l'anteprima del messaggio ICU nella barra laterale contestuale.

    L'anteprima elenca tutte le variabili e gli attributi della traduzione selezionata ed è aggiornata in base al testo digitato nei campi pertinenti. I campi del messaggio ICU stilizzati sono supportati.

    L'anteprima mostra uno stato di errore quando si seleziona una traduzione con un messaggio ICU danneggiato.

  • Esporta traduzioni Sync Import

    Clicca su questo pulsante in alto a destra del pannello per navigare alla scheda Lingue del progetto e scaricare le traduzioni della lingua desiderata.

Per visualizzare azioni aggiuntive per modificare o gestire le traduzioni, clicca sul pulsante Open Vertical Menu in alto a destra del pannello. Al momento della selezione del campo della lingua di destinazione, sono disponibili queste opzioni:

  • Salva e avanti

    Seleziona questa opzione per salvare la traduzione della chiave corrente e procedere direttamente al campo della lingua di destinazione successivo.

  • Cancella traduzione

    Seleziona questa opzione per ignorare eventuali modifiche nel pannello della lingua di destinazione e tornare al contenuto precedente.

Visualizzazione multilingue

Quando si lavora con progetti con più lingue di destinazione, la visualizzazione multilingue consente di visualizzare e modificare le traduzioni in diverse lingue in una singola scheda chiave.

Usa il menu a discesa in alto a sinistra per selezionare più o tutte le lingue di destinazione dalle lingue del progetto disponibili. L'elenco delle lingue di destinazione può anche essere filtrato utilizzando la casella di ricerca in alto.

Man mano che le lingue vengono selezionate, il selettore di lingue si aggiornerà con informazioni su quante lingue di destinazione sono state selezionate. Clicca su Applica o in qualsiasi punto al di fuori del menu a discesa per visualizzare le lingue selezionate nella scheda chiave.

Selezionare più di due lingue abilita automaticamente la visualizzazione multilingue della chiave, che fornisce un riepilogo dello stato attuale di tutte le traduzioni selezionate in alto a destra di ciascuna scheda chiave.

Le lingue selezionate nella visualizzazione multilingue vengono ricordate quando si passa ad altri rami.

Tutte le traduzioni visualizzate per ciascuna scheda chiave nella visualizzazione multilingue sono modificabili con opzioni pertinenti in base al loro stato. Le azioni batch sono disponibili quando si selezionano più chiavi.

Questo articolo ti è stato utile?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.